破损的鳞片
_
Помятая чешуя
примеры:
破损的恐龙鳞片胸甲
Изношенный жилет из чешуи ящера
破损的恐龙鳞片腰带
Изношенный пояс из чешуи ящера
破损的恐龙鳞片护腿
Изношенные поножи из чешуи ящера
破损的恐龙鳞片手套
Изношенные рукавицы из чешуи ящера
破损的恐龙鳞片护腕
Изношенные наручи из чешуи ящера
破损的恐龙鳞片战靴
Изношенные сапоги из чешуи ящера
暴风城军队悬赏清除那些艾尔文森林内的鱼人潜伏者和鱼人强盗。杀了它们,把它们破损的鱼人鳞片给我带回来,暴风城军队会奖励你的。
Армией Штормграда обещана награда за мурлоков-скрытней и мурлоков-добытчиков из Элвиннского леса. Убей их и принеси их рваные плавники стражнику Томасу. Армия Штормграда хорошо за это заплатит.
想要更有效地采集这种鳞片,你就得先了解它的力量。从你的猎物身上寻找破损的特殊鳞片,然后移除里面的电弧。见识过那些电弧以后,你就能更好地认识风暴之鳞了。
Чтобы эффективнее добывать такую чешую, сначала нужно понять ее природу. Ищи на теле своей добычи треснувшие и сколотые чешуйки, которые не годятся в дело, и попробуй извлечь из них заряды. Научившись это делать, ты глубже поймешь природу штормовой чешуи.
我们外派的斥候会用海星的鳞片制作伪装工具。目前我们的鳞片损耗过快,我们需要更多的鳞片来完成监视纳迦动向的工作。
Наши разведчики маскируются с помощью чешуи морских звезд. Но дело в том, что эта чешуя быстро разрушается. Чтобы следить за тем, что делают наги, нам понадобится больше чешуи.
пословный:
破损 | 的 | 鳞片 | |