破坏球
_
Таран
примеры:
”破坏球“在渣客镇的智械角斗场节节胜利,最终夺得了废料场的冠军
После множества побед Тарану достался титул чемпиона Свалки, арены для мехов-гладиаторов в Джанкертауне.
在快速或竞技比赛中,使用”破坏球“的动力铁球,在2秒内击中4名敌人
Играя Тараном, врежьтесь в 4 врагов в течение 2 сек. в быстром или соревновательном матче.
“破坏球”的驾驶员哈蒙德是一只仓鼠,经过基因改造,他的智力发生了突变式进化。哈蒙德在世界各地探索,不断寻求着新的冒险
Пилот Тарана – разумный генетически модифицированный хомяк по имени Хэммонд, который странствует по миру в поисках приключений.
要当心,”破坏球“可以利用工程抓钩从空中接近你的队伍。
Если Таран приближается к вам, разогнавшись с помощью «Кошки», – спасайтесь.
保持队形分散,避免被高速移动的”破坏球“或是其重力坠击击中。
Держитесь на расстоянии от союзников, чтобы вся ваша команда не попала под удар разогнавшегося Тарана или его «Копер».
在快速或竞技比赛中,运用“破坏球”的感应护盾吸收1500点伤害且不阵亡
За одну жизнь поглотите 1500 ед. урона адаптивным щитом Тарана в быстром или соревновательном матче.
当敌方”破坏球“施放地雷禁区时,你可以清除每一枚地雷从而使雷区失效。
Каждую мину из минного поля Тарана можно уничтожить по отдельности.
破坏血球的
globulicidal
命中后发生爆炸,破坏一定范围内的气球
При попадании взрывается, уничтожая шары в определённом радиусе.
“你破坏了我们的游戏,孩子。”他试着让自己冷静下来。“只有5个*大球*的话,我们就没法玩地掷球游戏了。”
Ты испортил нам игру, сынок, — пытается успокоиться он. — В петанк нельзя играть пятью булями.
“如果你想把那些弹球机卖掉,我也想分一杯羹。最高管理层之类的。”(拍拍你的胸膛。)“我是个破坏分子。”
Если ты помышляешь продать автоматы, хочу солидную долю. Как члену совета директоров. — (Ударить себя в грудь.) — Я подрывник.
你的手指滑进他残存的边缘系统,没受到任何阻力。其呈现凝胶状,鼻涕虫状的结构也被破坏,裂口延伸至两个脑半球。
Твои пальцы проскальзывают в студенистые останки его лимбической системы. Ты не чувствуешь сопротивления. Слизистые структуры разрушены; повреждения уходят глубоко в оба полушария.
你黄色的手指滑进他残存的边缘系统,没受到任何阻力。其呈现凝胶状,鼻涕虫状的结构也被破坏,裂口延伸至两个脑半球。
Твои желтые пальцы проскальзывают в студенистые останки его лимбической системы. Ты не чувствуешь сопротивления. Слизистые структуры разрушены; повреждения уходят глубоко в оба полушария.
пословный:
破坏 | 坏球 | ||
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|
huài qiú
棒垒球运动中,投手所投出未经过本垒板上空以及打击手膝上肩下间范围的不适合打击的球。
|