石牛开道
shíniúkāidào
открыть себе путь с помощью каменных быков (обр. в знач.: послать в подарок троянского коня; открыть путь к сердцу врага роковыми дарами)
shí niú kāi dào
战国秦惠王伐蜀,却不知往蜀的道路,于是命人造五只石牛,把金子放在牛尾下,骗蜀人说牛能产金,蜀王信以为真,命人搬回蜀国,惠王因得以开道灭蜀。见北魏.郦道元.水经注.沔水注。
пословный:
石牛 | 牛开 | 开道 | |
1) 石雕之牛。古人常列于陵墓前。
2) 石质牛形的灵异之物。古人迷信,以为石牛出现象征祥瑞或预示灾变。
|
1) открывать путь; прокладывать дорогу
2) идти впереди, показывать дорогу
|