瞬间死亡
_
instantaneous death
примеры:
于死亡瞬间,窥知生命奥秘。
В мгновении смерти вся тайна жизни.
这个男人在享受死亡的瞬间。
Этот человек получал наслаждение в момент смерти.
有那么一瞬间,他似乎在看着你。死亡的恶臭使你的眼睛溢满了泪水。
На долю секунды кажется, что он смотрит прямо на тебя. От смертельной вони у тебя на глазах наворачиваются слезы.
区域间死亡率分析讨论会
Межрегиональный семинар по проблемам анализа смертности
「在濒死瞬间,我看到来世的景象;一片漆黑,不怀好意。 我想在暗境中藏身,却被那道光拉了回来。」
«В час моей смерти мне явился мир, темный и враждебный. Я хотела спрятаться в самом глубоком меандре, но свет вытянул меня из пучины».
пословный:
瞬间 | 死亡 | ||
мгновение, миг; в один миг, мгновенно
|
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|