瞧头儿
qiáotour
интерес, привлекательность
有瞧头儿 быть интересным (завлекательным); занимательный, интересный
qiáo tour
看头儿、可看之处。
如:「这有什么瞧头儿?」
qiáotour
coll. interest; enjoyment
那个电影儿没瞧头儿。 That movie's not worth seeing.
примеры:
有瞧头儿
быть интересным (завлекательным); занимательный, интересный
那个电影儿没瞧头儿。
That movie’s not worth seeing.
пословный:
瞧 | 头儿 | ||
гл.
1) смотреть; бросать взгляд; рассматривать, разглядывать
2) смотреть украдкой, взглядывать тайком
3) навещать, наносить визит; приходить на приём; принимать
|
1) голова; поворот головы
2) вожак, глава; вождь, руководитель (обычно незаконной или преступной группы)
3) шеф, мастер, старшинка, инструктор (работ) 4) конец, оконечность (напр. палки)
5) начало (о периоде времени)
6) благоприятный ход; виды, надежды
7) процент с выигрыша; доход, магарыч
-tour
словообразовательный суффикс имён существительных
1) после глагольной основы такое существительное обозначает свойство, делающее данный предмет достойным совершения над ним данного действия
2) после основы прилагательного такое существительное обозначает обладание высокой степенью данного качества
|