真知
zhēnzhī
истинное знание, мудрость
истинное знание
zhēnzhī
正确的认识:真知灼见 | 一切真知都是从直接经验发源的。zhēnzhī
[correct views; genuine knowledge] 真才实学; 深刻的哲理; 真理
实践出真知
zhēn zhī
真正的知晓。
庄子.大宗师:「且有真人,而后有真知。」
南朝宋.谢灵运.辨宗论.答慧驎问:「真知者照寂,故理常为用,用常在理,故永为真知。」
zhēn zhī
real knowledgezhēn zhī
genuine knowledge:
实践出真知。 Real knowledge comes from practice.
zhēnzhī
genuine/real knowledge正确而深刻的认识。
частотность: #33738
в самых частых:
синонимы:
примеры:
实践出真知。
Genuine knowledge comes from practice.
一切真知都是从直接经验发源的。
All genuine knowledge originates in direct experience.
魔法赋予了我真知……没错,我能看到他。一处岔路……就在灰谷森林中的一棵巨树的顶部。这棵巨树的名字叫作……瑞恩伍德。它是森林之神最初的几位子嗣之一。当初,在我找到奥达努斯之前,他就从石爪峰离开了,但现在,他的生命即将结束!
Магия дает мне способность видеть истину. Да... вот он где. Скрещение путей... На вершине великого древа в Ясеневом лесу. Название... Приют в Ночных Лесах. Один из старших сыновей лесного бога. Они унесли его прочь с этого пика прежде, чем я смогла найти его, однако его время на исходе.
有时爱真的能蒙蔽真知,即便对巨龙来说亦是如此。我已决定倾我所能,誓保卡雷不会步玛里苟斯的后尘。此乃我至高荣耀。
Как порой просто потерять голову от любви и забыть обо всем, даже если ты дракон. Но теперь я собираюсь снова посвятить себя тому, чтобы Кейлек никогда не смог занять место Малигоса. Нельзя придумать дело благороднее этого.
元素法阵可以让我们掌控巨大的力量。贾斯汀,我们的盟友之一,对此有很多真知灼见,对我们的战事应该会大有帮助。
Круг стихий позволит нам обуздать великую силу. Наша союзница, Жюстин, может многое рассказать о пользе, которую эта сила может принести.
「酒中出真知。」
«Истина в вине!»
嗯,虽然暗号错了,但如果都在酒里,那真知也应该在酒里。
Ну ладно. Не «что-то там», а «истина»! «Истина в вине»!
记住了,「酒中出真知」。
Ох, и запомните: «Истина в вине!»
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск