相当关系原因
_
causa causans
примеры:
杰洛特将纵火犯带到威力斯跟前。这位矮人立刻唤来尼弗迦德士兵,原来他与帝国的关系相当不错。帝国士兵迅速宣判那人有罪,并判处死刑,立即执行。真是严酷的正义,或者其中只有严酷?
Геральт привел поджигателя к Вилли. Тот же вызвал нильфгаардских солдат, с которыми, как оказалось, он пребывал в полном согласии. Имперцы быстро определили вину, вынесли приговор и немедленно привели его в исполнение. Торжество справедливости свершилось. Может быть, даже излишнее торжество.
пословный:
相当 | 当关 | 关系 | 原因 |
1) соответствующий, подходящий, надлежащий; достаточный, довольный; должным образом, как следует
2) быть эквивалентным, соответствовать, быть близким
3) юр. законный, правомерный; легальный 4) определённый, некоторый; в некоторой степени, в какой-то мере
5) кит. мат. против луча зрения; поперёк; вертикальный, вертикально
6) очень, чрезвычайно, весьма, довольно (значение используется только в материковом Китае)
|
1) караульный у входа
2) стоять на защите пограничной заставы (прохода, перевала), защищать
3) загородить, заблокировать
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
1) причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность
2) (原本因为) первоначально потому что
|