目标在任何瞬间之位置
mùbiāo zài rènhé shùnjiān zhī wèizhi
текущее положение цели
примеры:
在目标位置部署一台自动机炮。自动机炮是固定攻击炮台,会攻击任何进入范围的敌人。
Размещает в выбранной точке автоматическую турель. Эта турель будет атаковать всех противников, попавших в область ее действия.
如果托比昂的炮台挡在了你和目标位置之间,那就另寻小道。
Если добраться до объекта задания на поле боя мешает турель Торбьорна, попробуйте найти обходной путь.
在麦迪文和目标位置之间制造一组传送门,使盟友可以在两者之间传送。传送门持续6秒。
Размещает порталы рядом с собой и в выбранной области. Союзники могут использовать их для телепортации между этими двумя точками. Время существования порталов – 6 сек.
пословный:
目标 | 在任 | 任何 | 瞬间 |
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой
|
мгновение, миг; в один миг, мгновенно, сразу же
|
之 | 位置 | ||
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|