盛佛具、法具的瓶子
пословный перевод
盛 | 佛 | 具 | 、 |
I shèng прил.
1) полный; обильный; большой; вежл. Ваш
2) пышный, роскошный, великолепный; зрелый; буйный, бурный (расцвет) 3) цветущий, процветающий
II chéng гл.
1) наполнять; набивать; накладывать
2) заключать (содержать) в себе, вмещать
3) получать распространение, быть в силе, процветать
III сущ.
1) shèng процветание, расцвет; изобилие
2) shèng множество; предел, максимум, лимит
3) chéng * чаша с жертвенным пшеном
IV shèng собств.
1) геогр. (сокр. вм. 盛泽镇) г. Шэнцзэчжэнь
2) Шэн (фамилия)
|
Будда; буддийский
II [fú]см. 仿佛
|
1) орудие; инструмент; принадлежность; утварь; посуда
2) иметь, обладать
3) штука; также сч. сл.
|
法具 | 的 | 瓶子 | |
1) 人物[宋]僧。字圆复,吴(今江苏苏州)人。绍兴初诗僧也。能诗,字体效王安石。 《容斋一二笔》
2) 佛学 修学佛道所必要的资具,古称道具。即三衣六物、犍稚、筹、锡杖、瓶、数珠、拂子、扇等,或密教修法具等之总称。其内容依诸书所记,并不一定,但一般均将修行修法等所用的器物类,称为法具或佛具。依《古事类苑》〈宗教部〉所载,古称之道具,即三衣六物、独钴、如意、拂子、坐具等僧众所持的资具类,也称为僧具。广义的佛器,是指花瓶、火舍香炉、灯台、斗帐、盖、花幔、幡、磬、铃、法螺、木鱼、铙、钹、金鼓、钟等的总称,又称佛具或法具。法具之称,始自何时则不明。
|