皮相
píxiàng
наружность, внешний вид; по внешнему виду; поверхностно
皮相之谈 поверхностное суждение
píxiàng
指只从表面看;不深入:皮相之谈。píxiàng
[skin-deep] 只看到表面现象; 不透彻, 不深入
皮相之见
pí xiàng
1) 粗浅表面的观察。
如:「假如仅凭一次的印象,便皮相一个人的好坏,则失去了客观性。」
史记.卷九十七.陆贾传:「夫足下欲兴天下之大事而成天下之大功,而以目皮相,恐失天下之能士。」
2) 肤浅而不深入。
如:「皮相之谈」。
3) 外表、表面。
如:「看人不能只看皮相的美丑,而应深入观察他内心的善恶。」
pí xiàng
skin-deep; superficial:
皮相评价 a Superficial judgement
píxiàng
1) attr. skin-deep; superficial
2) n. external appearance
只从外表上看;不深入。
частотность: #56530
синонимы:
примеры:
皮相之谈
поверхностное суждение
皮相评价
a Superficial judgement