白条
báitiáo
1) белая полоса
2) долговая расписка (неформальная)
3) очищенный (готовое для продажи, без перьев, чешуи т.п. птица, рыба, скот)
白条鸡 очищенный цыплёнок
ссылки с:
白条儿báitiáo
1) записка на получение товаров; записка финансового характера, не имеющая официальной печати и не считающаяся официальным документом
2) рекомендательное письмо частного характера
3) расписка, долговой документ государства на продовольствие, взятое от крестьян
4) долговой документ предприятия другому предприятию
белая записка
báitiáo
白条1<白条儿>财务上指非正式单据:打白条 | 白条不能作报销凭证。也叫白条子。
白条2
商品上指家禽、牲畜宰杀后煺毛或去头、蹄、内脏的:白条鸡 | 白条猪。
báitiáo
I
[blank note] 不符合财务制度和会计凭证手续的字条或单据, 因一般系报销者在白纸上填制, 无红、 蓝色的印章, 故称
II
[killed animals with the hairs, heads or viscera removed and ready for sale] 商品上指家禽、 牲畜宰杀后去毛或去头、 蹄、 内脏的
白条鸡
bái tiáo
1) 动物名。脊椎动物亚门硬骨鱼纲条鳍亚纲。产于淡水,大者约尺许长,形体狭长,背淡黑,微青,腹呈白色,鳞颇细,好群游于水面。
亦称为「白鲦」。
2) 大陆地区指未加盖公家印信,非正式凭据的字条。
如:「没有原始凭证,不能随便打个白条就可以支付现金。」
bái tiáo
IOU
informal document acknowledging a debt
bái tiáo
(白铁条) white bar
(财务上指非正式单据) blank note; a note acknowledging a debt; IOU:
农民卖粮,将以现金支付,而不是白条了。 The farmers will be paid for their grain in cash, instead of IOUs.
báitiáo(r)
I n.
1) voucher
2) an unofficial memo; a promissory note with little binding force
II attr.
scalded and gutted
1) 见“白鲦”。
2) 不符合财务制度和会计凭证手续的字条或单据。因一般系在白纸上填制,无红、蓝色的印章,故称。
частотность: #21875
в самых частых:
в русских словах:
верже
直纹纸, 白条纸
синонимы:
相关: 欠条
примеры:
农民卖粮,将以现金支付,而不是白条了。
The farmers will be paid for their grain in cash, instead of IOUs.
打白条
давать крестьянам записку вместо наличных денег
开白条
давать пустое обещание
我这儿的白条已经少了许多啦,但还是有许多没信誉的家伙欠着我的钱。
Список сокращается, но должники все еще остались.
但是我这里可不能打白条儿了,之前有好多混蛋都和我赖账。我这里都快揭不开锅了,如果再不早点收到账,这铺子早晚要黄了。
Но в кредит ты их не получишь. Здесь и так уже полно дармоедов, которые задолжали и не платят. Я в цейтноте! Если мне в ближайшее время не заплатят по счетам, я разорюсь.
他再次把目光转回到芦苇丛——就像他经常做的一样。米黄色,白条纹……
Он снова — в который уже раз — переводит взгляд на бежево-белые стебли тростника...
确定不是有白条纹的黑马?
Может быть, это черные кони в белую полоску?
不对,有白条纹的黑马在赞古巴才有。这我很确定。
Не, черные в белую полоску - в Зангвибаре. Это я точно знаю.
那匹布黑白条纹相间。
There is an alternation of black and white stripes in that cloth.
начинающиеся: