疏离
shūlí
1) раскидисто, разбросанно
2) отдаляться, разрежаться, редеть
3) отстранённый, отчуждённый; отчуждённость
那双眼睛皎如明月,亦有如月光般的淡远疏离 Ясный взор его, подобно луне, лучился ярким, но холодным светом.
shūlí
отходить, отдалятьсяshū lí
对周围的人、事、物,不亲近、关心。
如:「自从毕业后,他和同学渐渐疏离了。」
shū lí
to become alienated
estranged
alienation
disaffection
set wide apart
shūlí
drift apart; become estrangedв русских словах:
алиенация
疏离感 shūlígǎn; 自我意识障碍 zìwǒ yìshí zhàng’ài
примеры:
圣物塔从前由圣物骑士守护,但如今保护它的只剩它与人世的疏离,任谁都可轻易掠尽它那积满尘土的珍宝。
Когда-то эту башню охраняли рыцари Реликвария, а теперь она защищена лишь тем, что находится вдали от цивилизации. Ее пыльные сокровища доступны любому.
怒风生来就拥有琥珀色的眼睛,而这意味着他将拥有不凡的命运……随着他不断向塞纳留斯学习,他和他兄弟的关系却愈发疏离。不过即便如此,也没人预料到玛法里奥的背叛。
Иллидан родился с янтарными глазами – знаком того, что его ждет великая судьба... Но чем больше тайн он познавал от Кенария, тем более отстраненным становился его брат. И все же, предательства Малфуриона не ожидал никто.
“她对任何事情都拿不定主意。早餐该吃什么,最喜欢的颜色是什么,还有到底该嫁给谁。”他的目光快乐而疏离。
«Потому что у нее никогда толком не получалось определиться. Чем позавтракать, какой у нее любимый цвет, за кого из нас выйти замуж...» — его взгляд становится счастливым и очень далеким.
她只是点点头,冷漠疏离、伤心欲绝。她开始颤抖,身下床垫的弹簧发出吱呀吱呀的声响。
Она просто кивает — отстраненная и безутешная. Пружины кровати звенят — ее начинает трясти.
嗯...我现在还不清楚。兴许一切将归于和平,众生皆平等...或者,你赋予孩子们他们本不该拥有的强大力量,致使他们彼此疏离...
Хм-м.... Пока не знаю. Возможно, воцарится мир и все станут равны... или, возможно, вы наделили огромной силой неблагодарных детей, которые начнут теперь грызться между собой...
您好像是故意疏离身边的人,包括我,主人。相信我,您成功了
Вы словно намеренно всех от себя гоните, включая вашего покорного слугу. И поверьте, вы почти этого добились.