甲于天下
jiǎ yú tiānxià
лучший в мире
jiǎyútiānxià
be unequaled in the worldпримеры:
方行于天下
самовольно вести себя в Поднебесной
衡行于天下
идти наперекор всей Поднебесной
立务于天下
установить свой авторитет в Поднебесной
无二于天下
не иметь равного себе в Поднебесной
立慬于天下
доказать свою доблесть всей Поднебесной
誂合刃于天下
вдруг скрестить мечи в Поднебесной
回天下于掌上
поворачивать Поднебесную у себя на ладони, быть господином над всей империей (над миром)
桂林山水的确不差, 但是说它 «甲天下», 不免过甚其词
гуйлиньский пейзаж и правда недурен, но говорить, что он лучший в мире, ― это преувеличение!
人们都说“桂林山水甲天下”,到桂林一看,果然名不虚传。
People say: “Guilin’s scenery is peerless in the world.” It was not until I visited the place that I found it really worthy of the reputation.
事已大昭于天下
дело получило широкую огласку по всему миру; дело стало очевидным для всех
张仪所德于天下者
то, чем Чжан И облагодетельствовал Поднебесную...
使真相大白于天下
доносить правду до всего мира
君子之于天下也, 无适, 无莫, 义之与比
у совершенного человека в Поднебесной разум не бывает за что-либо или против чего-либо,― он следует за справедливостью
“大白于天下。”他面无一丝笑意。“俗话说的是∗令真相大白于天下∗。”
Разложил, — произносит лейтенант без тени улыбки. — Правильно говорить ∗разложил это дерьмо по полочкам∗.
恶魔想要长隐于黑暗,上帝将使其大白于天下。(谴责你)
Зло не может скрываться долго. Бог все тайное делает явным. (Осуждает вас)
若是, 则弟子之惑滋甚, 且以文王之德, 百年而后崩, 犹未洽于天下
если это так, то сомнения ваших учеников намного возрастут. К тому же сам Вэнь-ван, обладавший добродетелями и проживший сто лет, так и не сумел распространить своё влияние на всю Поднебесную
пословный:
甲 | 于 | 天下 | |
1) первый, лучший, быть первым, цзя (первый знак десятеричного цикла)
2) первый пункт; первый пункт перечисления: I, 1), А, а), A, альфа
3) начинаться, брать начало 4) считать первым (лучшим); тянуться к..., добиваться близости
5) панцирь, твердая оболочка, доспехи
6) воин в доспехах, латник, гоплит, тяжеловооружённый боец
7) стар. цзя; арбан (единица организации в системе круговой поруки 保甲)
8) собств. Цзя (фамилия)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
2) уст. Китай, китайская империя
3) все люди
|