生活节奏
shēnghuó jiézòu
ритм жизни, темп жизни
ритм жизни
circadian rhythm; pace (tempo) of life
примеры:
随着科技进步,生活节奏不断加快。
С развитием технологий ритм жизни всё ускоряется.
贫困的镇民||城市生活与乡村的平静生活节奏截然不同。本地的居民都相当有自信。他们知道自己想要什么。
Бедные горожане|| Жизнь в городе отличается от неспешной жизни в деревне. Местные жители более самоуверенны и знают, чего хотят.
快节奏生活
a life of quick rhythm
他喜欢退休生活的悠闲的节奏。
He liked the relaxed cadence of his retired life.
别继续以这种节奏节生活:你会得神经衰弱症的。
Don’t carry on living this pace: You’ll wind up with a nervous breakdown
城市飞走了,没带上塔克。我想念快节奏的都市生活!
Город улетай в голубую даль без Така. Так скучай по бурлящий жизнь в городе!
按指示图表(组织)有节奏生产
ритмическое производство по графику показателей
按指示图表组织有节奏生产
ритмическое производство по графику показателей
пословный:
生活 | 活节 | 节奏 | |
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
1) тех. шарнир; сочленение; шарнирный
2) здоровый сучок, здоровый сук
|
1) ритм, такт, темп; ритмический
2) ритмичный, равномерный, размеренность
3) состояние, положение, ситуация
|