生成威胁
_
Создать угрозу
примеры:
元素生物有时候也会对野兽构成威胁。见过雷暴雨中的山羊吗?它们会想尽办法逃窜,躲到任何比它们大的东西后面。我不知道这是不是山羊们所理解的世界末日,可如果你当时正好骑着一头,那情况就很不妙了。
Некоторые звери жутко боятся буйствующих стихий. Никогда не <наблюдал/наблюдала> за баранами в грозу? Они сразу бегут прятаться куда попало. Может, им кажется, что настал конец света или еще что похуже, но седоку в этот момент точно не позавидуешь.
木精有时会把豆荚生成的所有东西全都拿走。我也不知道那究竟是什么,但或许对我们有威胁。
Ботани иногда собирают то, что выделяют стручки. Не знаю точно, что это, но это может быть для нас опасно.
我手上的装置可以捕捉到下方空间中的能量,所以我们赶快行动吧。那些灌能生物对我们两个来说应该构不成威胁。
У меня есть приспособление, с помощью которого можно собрать энергию со дна котловины, так что пора засучить рукава. Думаю, вдвоем мы с тобой легко справимся с существами, напитанными этой энергией.
元素生物有时候也会对野兽构成威胁。即使是最强大座狼也常会被远处的雷声所惊吓。
Иногда звери пугаются стихий: даже самый могучий волк может задрожать, заслышав вдали раскаты грома.
这种用岩石和熔岩生成的飞行生物能承受大量伤害。它的攻击目标是防空火箭,可深入敌人村庄,为其他部队提供掩护。被摧毁后,它会分裂成更多体型和威胁都更小的迷你熔岩犬,继续与敌军战斗。
Летающее создание из камня и лавы может принять на себя мощный удар. Оно атакует средства воздушной обороны и может проникнуть вглубь вражеской деревни, вызывая огонь на себя. При уничтожении взрывается, порождая существ поменьше, которые еще некоторое время участвуют в бою.
这种用岩石和熔岩生成的飞行生物能承受大量伤害。它的攻击目标是防空火箭,可深入敌人村庄,为其他部队提供掩护。被摧毁后,它会发生爆炸,变成更多体型和威胁都更小的生物,继续分散敌军防御的注意力。
Летающее создание из камня и лавы может принять на себя мощный удар. Оно атакует средства воздушной обороны и может проникнуть вглубь вражеской деревни, вызывая огонь на себя. При уничтожении вызывается, порождая существ поменьше, которые некоторое время будут отвлекать вражескую оборону.
这些狂躁的猛兽进入战场后会扑向防空火箭,从而很好地保护其他部队。被摧毁后,它们会发生爆炸并生成多个体型和威胁都更小的迷你熔岩犬。
Огненные создания нападают на средства воздушной обороны. Идеально подходят для защиты других войск. Если их убивают, они взрываются, порождая новых существ меньшего размера.
威胁生命的装置
опасное для жизни взрывное устройство
艾尼塔克不再会造成威胁了。
Пусть Энитах вас больше не волнует.
樵夫们认为水之王对他们造成威胁。
Лесорубы думают, что Владыки Вод им угрожают.
若能摆脱他,他就再也构不成威胁了。
Всего-то делов - избавиться от него.
在敌方随从造成威胁之前,消灭他们!
Убейте вражеских существ, пока они не натворили бед!
黎明守卫想阻止我,但是他们对我并未构成威胁。
Стражи Рассвета пытались меня остановить, но они мне не соперники.
时间很紧迫!我有元素之环的力量,他们无法造成威胁!
Время на вес золота! Сейчас, когда я владею силой Круга Стихий, больше они нам не угрожают!
赶快把你自己给治好,不然你会对我们所有人造成威胁。
Сейчас же иди лечиться. Или мы все окажемся в опасности.
把怒视的胡子带来,好证明他对铁炉堡不再构成威胁。
Принеси мне его бороду – тогда я буду знать, что Исподлоб более не угрожает ни нам, ни Стальгорну.
虫群留下的完美花纹偶尔才会对木头的结构完整性造成威胁。
Рой оставляет после себя безупречный рисунок, который лишь иногда угрожает структурной целостности дерева.
看来莱斯特已经逃走了,但是至少他的邪教徒已经构不成威胁了。
Кажется, до Рейста нам не добраться, но теперь хотя бы эти сектанты не будут представлять настолько сильную угрозу.
艾什凡暂时不会对我们产生威胁,但我们的情况仍十分危险。
Пока что Эшвейн опасности не представлять не будет, но наше положение по-прежнему критическое.
要是你不解决掉他们的话,那些家伙一定会对你的营地构成威胁。
Если ты с ними не разделаешься, твой лагерь окажется в опасности.
他们还不构成威胁,但是如果放任他们不管的话,未来可能会有麻烦。
Серьезной угрозы они не представляют, но если мы пренебрежем ими, могут ею стать.
我吗?我不在乎它们的名称。我只知道它们对鸦石镇构成威胁,必须被阻止。
А что я? Мне плевать, как их там называют. Главное, что они угрожают Вороньей Скале и их нужно уничтожить.
单独的哨戒炮并不构成威胁,但多个放在一块儿就是个危险的陷阱了。
Одна защитная турель не является серьезной угрозой для противника, но в большом количестве они становятся смертельно опасными.
我吗?我不在乎它们的名称。我只知道它们对乌石镇构成威胁,必须被阻止。
А что я? Мне плевать, как их там называют. Главное, что они угрожают Вороньей Скале и их нужно уничтожить.
理想之主吩咐它监督守护者,你如果被当成威胁的话它一定会介入。
Идеальные Повелители поставили его следить за смотрителями, и он, несомненно, вмешается, если сочтет тебя угрозой.
小戈隆们渐渐占了上风,必须在它们对高山走廊构成威胁前出手阻止。
Малые гронны уже теснят жителей восточных лесов, и их нужно остановить, пока они не стали явной угрозой для Верхнего Пути.
我请求你,冒险者:在他们对这个村子造成威胁之前,削减他们的数量。
Умоляю, <чужестранец/чужестранка>, помоги нам, а не то с нашей деревней случится что-то ужасное.
要是我们对钢铁部落的出现置之不理的话,他们一定会对你的营地造成威胁。
Если мы не прогоним их сразу, наверняка они вскоре изрядно попортят нам нервы.
龙当然会对我们造成威胁。但是目前为止它们还没有注意到我们的村子。感谢造物主。
Ну, пока есть драконы, есть и угроза, но, хвала Все-Создателю, они вроде мало интересуются нашей деревней.
пословный:
生成 | 威胁 | ||
1) рождаться; от рождения; врождённый
2) родить: по рождению
3) биол. генетический
4) становление, образование, генерация
5) лингв. генеративный, генетивный
|
1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности
2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние
|