生原体
_
biophore
biogen; biophore
примеры:
转基因微生物;人造病原体
биотехнически сконструированный или модифицированный микроб
生化杀伤不再移除医疗病原体
«Вспышка вируса» не снимает эффекты «Лечебного патогена».
高生命值时医疗病原体的效果增强
Усиливает «Лечебный патоген», если у цели много здоровья.
当传染原体从场上进入坟墓场时,目标牌手失去2点生命。
Когда Переносчик заразы попадает на кладбище из игры, целевой игрок теряет 2 пункта жизни.
引爆至少3个医疗病原体时,生化杀伤的治疗量提高30%。
Усиливает исцеление от «Вспышки вируса» на 30%, если в момент взрыва 3 или более целей находятся под эффектом «Лечебного патогена».
预防从船舶压舱水和沉积物排放中排出有害水生物和病原体国际准则
Международное руководство по предотвращению попадания нежелательных водных организмов и патогенов из сбрасываемых с судов балластной воды и отстоя
如果目标的生命值高于60%,则医疗病原体的持续治疗效果提高30%。
Увеличивает объем периодического исцеления от «Лечебного патогена» на 30%, пока у цели остается не менее 60% здоровья.
控制和管理船舶压载水使有害水生物和病原体的转移降至最小程度指南
Руководящие принципы эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах
生化杀伤不再移除医疗病原体,相反会使其持续时间延长至3秒。
«Вспышка вируса» не снимает эффекты «Лечебного патогена», а устанавливает оставшееся время их действия на 3 сек.
当然,亚唯物主义者声称革命原质还有可能以其他方式激发人体生理机能。
Конечно, инфраматериалисты утверждают, что революционная плазма может стимулировать физиологию человека и другими способами.
当医疗病原体激活时,其目标获得10点物理护甲。引爆生化杀伤可以使该加成提高至75点,持续2.5秒。
«Лечебный патоген» дает целям, находящимся под его эффектом, 10 ед. кинетической брони. При взрыве «Вспышки вируса» бонус к броне увеличивается до 75 ед. на 2.5 сек.
使用生化杀伤精确引爆1个负重脓疱(医疗病原体数量不限),则生化杀伤的冷却时间缩短至5秒,其他基本技能的冷却时间缩短1.5秒。
Взрыв только 1 «Пустулы» «Вспышкой вируса» (независимо от количества целей «Лечебного патогена») сокращает время восстановления «Вспышки вируса» до 5 сек., а других базовых способностей – на 1.5 сек.
原生晶质矿物,由于含有一定剂量的放射性元素铀或钍,使矿物内部的晶格遭受破坏转变成非晶质,而仍然保持其晶体的外形,这种矿物称变生矿物(蜕晶质矿物)。
Первично кристаллические минералы, из-за того, что содержат определенное количество радиоактивных элементов урана или тория их внутренняя кристаллическая решетка разрушается и они становятся аморфными, но по-прежнему сохраняют кристаллический внешний вид; такие минералы называются метамиктными.
过去某个时候——我不确定具体原因和地点——我生了场病,变成了你们现在看到的幽灵。但在那之前,我有理由相信自己是一名警探。
Давным-давно — не знаю когда и как — я заболел и превратился в тень, что сейчас перед вами. Но у меня есть основания полагать, что до того, как это случилось, я был детективом полиции.
用医疗病原体感染一名友方英雄,可以在4.5秒内治疗目标222~~0.04~~点生命值。医疗病原体每0.75秒就会传播到附近的一名友方英雄身上。每次施放医疗病原体只能传播到各个友方英雄身上1次。
Заражает союзного героя лечебным патогеном, восполняющим 222~~0.04~~ ед. здоровья в течение 4.5 сек. Каждые 0.75 сек. эффект распространяется на других союзных героев рядом с целью.За одно применение патоген может заразить каждого героя только 1 раз.
пословный:
生 | 原体 | ||
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
похожие:
原生体
原生气体
原生微体
原生群体
原生小体
原生质体
生殖支原体
原生质体膜
核原生质体
生体原质怪
原生固溶体
亚原生质体
初生原丝体
次生原丝体
微原生质体
锥体原生质
原生珊瑚体
原生质球体
原生质体再生
原生质球形体
原生质体融合
原生质体聚变
生殖器支原体
半裸原生质体
病毒原生小体
林德原生小体
树木原生质体
微生物病原体
群体原生动物
软疣原生小体
多核原生质体
同核原生质体
原生胶体物质
原生质体培养
纺锤体原生质
原生质球状体
牛生殖道支原体
原生微体支原体
轴突的原生质体
同型核原生质体
痘苗病毒原生体
支原体原生微体
异型核原生质体
猪生殖道支原体
原质型原生质体
天花病毒原生体
牛生殖器支原体
根病原体生态学
林德氏原生小体
纺锤体原生质象
抗支原体抗生素
牛生殖道枝原体
眼生殖器衣原体
原生质体保持培养
原生质的胶体结构
减数分裂原生质体
视网膜锥体原生质
原生质体代谢因子
原生质体隔离技术
原生质体培养条件
动基体目原生动物的
原生质体保养培养基
球形疱疹型原生小体