现状
xiànzhuàng
современная обстановка, существующее положение; состояние на текущий момент, статус-кво
怪现状 редкое (чаще: неприятное, отрицательное) явление, странный феномен (случай)
xiànzhuàng
существующая обстановка; существующее положение; нынешнее состояние; статус-кво
维持现状 [wéichí xiànzhuàng] - сохранять статус-кво
существующее положение; нынешний вид; нынешнее состояние; нынешний состояние; совремённое состояние; современное состояние
xiànzhuàng
существующее положение (вещей); лат. статус-квоxiànzhuàng
目前的状况:打破现状│改变现状│维持现状。xiànzhuàng
(1) [present situation]∶当前的状况
(2) [status quo]∶当时的局面
企图维持经济现状
xiàn zhuàng
目前的状态。
如:「维持现状」、「不满现状」。
статус-кво; существующее положение
xiàn zhuàng
current situationxiàn zhuàng
present situation; current situation; status; existing circumstances; existing state of affairs:
安于现状 be content with things as they are
改变现状 change the status quo
维持现状 maintain the status quo
研究该国的历史和现状 study the history and present condition of this country
暂且让事情保持现状 leave the matter as it is for the present
present state of affairs; status quo
xiànzhuàng
status quo; present conditions
他试图维持现状。 He's striving to maintain the status quo.
existing condition; existing state; present status
1) 显现的情状。
2) 目前的状况。
частотность: #3807
в самых частых:
в русских словах:
состояние настоящей болезни
现状态, 现病
убаюкивать
2) перен. (успокаивать) 使...安恬自若 shǐ ...āntián zìruò; 使...安于现状 shǐ...ānyú xiànzhuàng
примеры:
不满现状
не быть довольным существующим положением
国际渔业法律和政策发展现状
Current Developments in International Fisheries Law and Policy
赞比西河共同系统生态和环境管理现状诊断性研究
диагностическое исследование нынешнего положения в области экологии и охраны окружающей среды общей речной системы Замбези
欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果
Европейский семинар по компьютеризации информационных систем в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы и результаты
欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、 方法、前景和效果
Европейский семинар по компьютеризации информации в области уголовного правосудия: реальность, методы, перспективы, результаты, Попово, Польша, 18 - 22 мая 1987 года
报告渔业现状和趋势国际行动计划
международный план действий в отношении статуса и тенденций представления о водных ресурсах
贸发会议关税维持现状协定
Действующее соглашение ЮНКТАД по тарифам
教科文组织/环境署/粮农组织热带森林生态系统知识现状研究
UNESCO/UNEP/FAO Study on the State of Knowledge of Tropical Forest Ecosystems
油田采油井现状简要特点
Краткая характеристика особенностей текущего состояния добывающих скважин нефтяного месторождения
对全部采油井抽油泵、电潜泵地面及井下设备现状评价
Оценка текущего состояния наземного/подземного оборудования по всему добывающему фонду фонтан, ШГН, УЭЦН
分包商引进现状
Состояние привлечения субподрядных
安全现状评价报告
отчет об оценке нынешнего состояния безопасности
立式电泵注水方式现状及风险、地面注水增压泵可行性分析
Текущее состояние и риски нагнетания воды с помощью вертикального электронасоса, анализ осуществимости нагнетания воды с поверхности земли с помощью вспомогательного насоса
他不会愚昧地满于现状的。
He is not fatuously content with existing conditions.
满足于现状
be satisfied with the existing state of affairs; be content with things as they are
默认现状
give tacit consent to the status quo
破坏边界现状
disrupt the status quo along the boundary line
国内煤制合成天然气产业发展现状与展望
Состояние и перспективы развития производства синтетического природного газа из углей в Китае
改变现状
change the status quo
研究该国的历史和现状
study the history and present condition of this country
暂且让事情保持现状
leave the matter as it is for the present
他试图维持现状。
He’s striving to maintain the status quo.
系统现状的保存
system description maintenance
货物质量的现状条件
tale quale
现状和展望
present state and perspectives
[直义] 没有什么牌好出, 就出红方块吧.
[释义] 1)由于没有好牌, 只得满足于现状.
[用法] 打牌时说.
[例句] Иногда при ударе карт по столу вырывались выражения: - А! Была не была, не с чего, так с бубён! 有时, 在把牌重重地摔在桌上时, 还会自然而然地喊出一些话来: 哎!管它呢, 就这吧!
[释义] 2)在无可选择,无事可做时, 人们常常满足于现状(做一点点小事).
[释义] 1)由于没有好牌, 只得满足于现状.
[用法] 打牌时说.
[例句] Иногда при ударе карт по столу вырывались выражения: - А! Была не была, не с чего, так с бубён! 有时, 在把牌重重地摔在桌上时, 还会自然而然地喊出一些话来: 哎!管它呢, 就这吧!
[释义] 2)在无可选择,无事可做时, 人们常常满足于现状(做一点点小事).
не с чего ходить так с бубён
[直义]想进天堂, 但罪孽太深, 进不了.
[释义]也想做点事, 但是不可能.
[用法]当某人不得不安于现状时说.
[例句](Анна Павловна:) А каково смотрть-то на вас! (Оброшенов:) Ну, что ж делать-то! И рад бы в рай, да грехи не пускают. Ты, может, думаешь, что я всегда такой был? Ну, нет, брат. Смолоду я
[释义]也想做点事, 但是不可能.
[用法]当某人不得不安于现状时说.
[例句](Анна Павловна:) А каково смотрть-то на вас! (Оброшенов:) Ну, что ж делать-то! И рад бы в рай, да грехи не пускают. Ты, может, думаешь, что я всегда такой был? Ну, нет, брат. Смолоду я
и рад бы в рай да грехи не пускают
对现状的不满情绪
недовольство существующим порядком вещей
安于现状是我们工作中的大敌
Удовлетворённость существующим положением — самый опасный враг в нашей работе
我到这里来的一个主要任务就是帮莱弗维奇收集材料,莱弗维奇是卡拉诺斯城中的一个侏儒法师。罗顿总觉得这件事对我们来说轻而易举,却对我们这里人手短缺的现状视而不见。
Одна из моих задач здесь – сбор реагентов для Скрытного Кудесника, гномского мага из Караноса. Ройттен-то, небось, думает, что это – раз плюнуть, коли уж мы все равно тут торчим, а дело не из простых, да и рук не хватает...
另一个军情七处的间谍弗林特·沙多摩尔正驻守在西瘟疫之地冰风岗的联盟营地中。去找到他,他会告诉你瘟疫之地的现状,并派给你下一步的任务。
Флинт Тенемор, еще один сотрудник ШРУ, находится в лагере на Берегу Промозглого Ветра в Западных Чумных землях. Найдите его. Он расскажет вам о текущей ситуации в Чумных землях и даст задание.
显然,我们不能保证黑龙布莱克拉什和赫玛图斯仍能被囚禁在莱瑟罗峡谷里。大批黑龙盘踞在那里的现状以及食人魔试图偷走大地印章的事实说明后面将会有更可怕的事情发生。
Сейчас уже очевидно, что мы не можем быть уверены, что Чернохлыст и Гематус заключены в Летлоре надежно. Там обосновались черные драконы, кроме того, этим ограм удалось завладеть знаком земли – а это значит, что требуются куда более серьезные меры.
袋中的谷物发出的阵阵恶臭令你联想到了瘟疫。这可能就是造成矿井守军现状的原因。
Мешки с зерном издают жуткое зловоние, которое наводит вас на мысли о Чуме. Вероятно, это объясняет, что случилось с пехотинцами, защищавшими рудник.
我得为静谧之池的现状道歉,这里通常是很平静的。
Мне очень жаль, что тебе приходится видеть Безмятежные пруды в таком состоянии. Обычно здесь гораздо спокойней.
来自图雷姆的传闻令人不安。据说疯狂的破碎者和失落者占据了城镇的废墟,猎人们则趁机盗取德莱尼氏族的圣物。
很难确定这消息是真是假,但是我们有责任保卫图雷姆。前往泰罗卡森林的奥蕾莉亚要塞,与安达尔谈谈。他似乎是研究圣物的学者,应该比别人更清楚图雷姆的现状。
很难确定这消息是真是假,但是我们有责任保卫图雷姆。前往泰罗卡森林的奥蕾莉亚要塞,与安达尔谈谈。他似乎是研究圣物的学者,应该比别人更清楚图雷姆的现状。
О судьбе Туурема ходят тревожные слухи. Говорят, что в развалинах города ютятся обезумевшие Сломленные и Заблудшие, а тем временем охотники за сокровищами расхищают дренейские реликвии. Что тут правда, а что нет, сказать трудно, однако мы обязаны сберечь эти руины, насколько это возможно. Отправляйся в Бастион Аллерии в лесу Тероккар и отыщи там Андарла. Он немного интересуется магическими артефактами. И если кто-то и знает, что происходит в Тууреме, то это именно Андарл.
因为没有人能保证,把真相告诉无知之人,就能让现状变好而不是变糟。
Потому что в случае с невеждой правда лишь усугубит ситуацию.
不肯避难的学者…异常的魔物,还有协会人手不足的现状…
Учёные не хотят возвращаться в город, странные чудовища, а ещё нам не хватает свободных рук...
但这就是现状,要不是真没办法了,我也不会想出这种主意来。
Ну, вот как у нас обстоят дела. Других идей у меня нет.
你是不知道现在协会里的现状,现在的年轻人,对什么魔物啦,矿石啦,地形图啦已经没兴趣了。
Ты не понимаешь, в каком состоянии сегодня находится гильдия. Нынешняя молодёжь уже не интересуется монстрами, рудой и топографическими картами.
原来狼哥的魂灵是被驱咒仪式吸引而来,在了解到狼哥并非恶鬼,只是关心老孟以及其他童年好友的生活现状之后,胡桃决定满足他的心愿,并为他举办一个欢送仪式。为了解开狼哥的心结,你从他的童年好友那里获得了信物,还获得了他们对狼哥的祝福。现在一切就绪,只待启程与送别。
Оказывается, Большого Г привлёк ритуал. Узнав, что Большой Г никаким злым духом не стал, а просто хотел проведать друзей, Ху Тао решила исполнить его желание и организовать для него прощальную церемонию. Ради упокоения его души вы собрали памятные предметы и пожелания, которые подготовили для него друзья. Теперь остаётся лишь проводить его.
而做这个动作,代表我认为对方应该保持现状,不要太过心急。
А если я сделаю вот так, то я считаю, что ему нужно сохранять дистанцию и не торопить события.
当时我就说过不会。现在正式送别了岩王爷之后,璃月港的现状也证明了我没说错!
Тогда я ответил, что нет. Обстановка в городе после прощальной церемонии только подтвердила мою правоту!
这堵墙是多明纳里亚经历诸多势力作用所成现状的永恒证明,经年以来其外观和温度都未曾变化。
Проходят годы, но ее внешний облик и температура остаются неизменными — вечное напоминание о тех силах, что когда-то сотворили Доминарию.
反抗者与其他不满现状者被迫进行此仪式,醒来后发现自己置身托帕的广阔草原。 回得来的人都带着谦卑悔悟的心境。
Мятежников и прочих недовольных принуждают пройти особый ритуал, после которого они выходят из забытья, затерянные в бескрайних саваннах Топы. Те, кто находит дорогу домой, возвращаются безропотными и раскаявшимися.
维持台海现状
сохранить статус-кво в Тайваньском проливе
在偷听西塞罗谈话过程中,我听到了夜母的声音,她还称我为聆听者。一时之间无法接受的艾丝翠德说自己需要一点时间来整理事态现状。因此我现在可以去找纳兹尔并接一些额外的契约工作。
При попытке подслушать Цицерона до меня донесся голос Матери Ночи, которая назвала меня Слышащим. Астрид, похоже, не знает, что и думать: ей нужно время, чтобы осознать происходящее. А пока я буду обращаться к Назиру за новыми контрактами.
别被乌石镇的现状给骗了。我们渴望让乌石镇恢复它昔日的光彩,我们意志就如布瓦克堡垒一样坚定不已。
Пусть состояние Вороньей Скалы не вводит тебя в заблуждение. Мы вернем ей былую славу, и легче сдвинуть стены Бастиона, чем свернуть нас с этого пути.
别被我的现状给骗了。我曾经领导过数百人的军队……但后来老家被毁,一切就急转直下。
Пусть тебя не вводит в заблуждение то, что я служу на Солстейме. Когда-то я командовал сотней воинов... но после уничтожения нашей родины все изменилось.
这是你的报酬。我们永远不会满足于现状,不过战争还是给我们战士带来了特有的好处,不是吗?
Вот твоя плата. Конечно, этого мало, чтобы оплатить наши подвиги, но нам, солдатам, война дает свои преимущества, не так ли?
我天天都在想换一艘船。但人总是安于现状。
Не проходит и дня, чтобы я не думал найти другой корабль. Но, возможно, лучше выждать.
太好了,我相信他成为家族成员之后一定会较容易满意现状。
Великолепно. Думаю, теперь, когда он стал членом семьи, ситуация покажется ему более приемлемой.
太好了,我相信她成为家族成员之后一定会较容易满意现状。
Великолепно. Думаю, теперь, когда она стала членом семьи, ситуация покажется ей более приемлемой.
你如果不满意现状……那不关我的事。
Если тебя что-то не устраивает, меня это не касается.
别被鸦石镇的现状给骗了。我们渴望让鸦石镇恢复它昔日的光彩,我们意志就如石壁堡垒一样坚定不已。
Пусть состояние Вороньей Скалы не вводит тебя в заблуждение. Мы вернем ей былую славу, и легче сдвинуть стены Бастиона, чем свернуть нас с этого пути.
我觉得,鉴于天际的现状,有些人可能会不同意。
Судя по обстановке в Скайриме, я думаю, не все с тобой согласятся.
我?没什么。我希望还是能维持现状。领主认为我和学院有关联,因此他待我很宽厚。
Я? Ничего. И надеюсь, что так будет и дальше. Ярл уверен, что я как-то связан с Коллегией, поэтому не придирается ко мне.
你安于现状,如果你威胁到你那些伙伴们的投资稳定状态的话,他们一定会杀了你。
Ты соблюдаешь статус-кво. Твои драгоценные клиенты уже порезали бы тебя на кусочки, если бы ты сделал что-то, что могло бы угрожать их предприятиям.
注意你的语气。现在请你尽可能详细地陈述一下现状。我们将把我们的摘要转交给委员会。
Следите за своим тоном. И будьте добры, как можно более точно и кратко опишите ситуацию. Мы направим ваш отчет в Комиссию.
‘私事’?我们不确定你是否明白现状。委员会在等你,你必须告诉他们你的发现,这件事的利害关系可比任何案子都要∗重大得多∗……
Личными делами? Мы не вполне уверены, что вы понимаете, что происходит. Комиссия ждет вас. Вы должны рассказать им о том, что узнали. Ставки ∗намного∗ выше, чем любые личные дела, которые у вас могут быть...
在这种情况下,节制和平衡才是基本原则……一条笔直的中间不干涉路线有助于维持当下的现状。
Умеренность и баланс — ключевые факторы... Нейтралитет и невмешательство помогут восстановить статус-кво.
当他说到事情现状的时候,声音里夹杂着货真价实的愤怒。甚至还有一丝痛苦。
Когда он описывает эту ситуацию, в его голосе сквозит искреннее негодование. И даже боль.
你的案子?我们不确定你是否明白现状。委员会在等你,你必须告诉他们你的发现,这件事的利害关系可比任何案子都要∗重大得多∗……
Вашем расследовании? Мы не вполне уверены, что вы понимаете, что происходит. Комиссия ждет вас. Вы должны рассказать им о том, что узнали. Ставки намного выше, чем в любом расследовании.
等等,这个道德国度真是关于做事的吗,或者只是维持现状?
Погоди, путь в Королевство совести вообще подразумевает хоть какие-то действия — или только сохранение статус-кво?
让我们保持这个现状——她想要加上一句,不过放弃了。
«И мне хотелось бы, чтоб так оставалось и дальше», — хочет добавить она, но не добавляет.
你认为维持现状会比混乱和杀戮好吗?
Ты согласен с тем, что статус-кво предпочтителен хаосу и кровопролитию?
就好像你对这个男孩的现状还不够妒忌似得。
Будто мало ты еще тому парню завидовал.
正是如此!现状根本不需要被爱!
Именно! Статусу-кво любовь не нужна.
也许。他们肯定想破坏现状,用某种新形象来重新塑造现实。
Возможно. Они точно не прочь раскачать лодку и изменить положение вещей.
不要因为我是个警察,就以为我喜欢现状。
Не думай, что только потому что я коп, меня устраивает статус-кво.
有时候,在面对巨大的灾难前,维持现状∗就是∗进步。
Иногда, пред лицом более серьезных бедствий, сохранение статуса-кво ∗и есть∗ прогресс.
新闻业,哈里——我喜欢它,你也喜欢它,你知道为什么吗?因为我们没什么好隐瞒的。所以就让它保持现状吧。
Журналистика, Гарри. Я ее люблю, вы ее любите, и знаете, почему? Потому что нам нечего скрывать. Надеюсь, это не изменится.
我们还需要了解更多的情况。现在请你尽可能详细地陈述一下现状,我们将会把我们的摘要转交给委员会。
Нам нужно больше сведений, чем вы нам дали. Пожалуйста, как можно более точно и кратко опишите ситуацию. Мы направим ваш отчет в Комиссию.
一位真正的王下骑士∗无法∗忍受瑞瓦肖堕落的现状。∗行动起来吧∗!找到一个倒流时间的方法,拯救宗主制,给∗爱情∗迎来第二次机会吧。
Настоящий рыцарь ∗не способен∗ вынести эту нелепую пародию на Старый Ревашоль, которой стал твой дом. ∗Assez∗! Найди способ обратить время вспять, спаси Сюзеренитет и дай ∗любви∗ второй шанс.
但是我们最好保持现状?
Но лучше, чтобы между нами все было как раньше?
你以为女公爵的死会改变现状吗?不可能!
Думаешь, смерть княгини тут что-то изменит? Да ничуть!
评估现状。
Оценить ситуацию.
当然。现状很不稳定。
Разумеется. Ситуация довольно плачевная.
由于它们的并不取决于人们的支持,因此这些非民主国家的政权认为自我开放的危险要大于维持现状的成本。
Поскольку легитимность режимов не основывается на поддержке своих граждан, эти недемократические режимы считают более рискованным открыться, чем поддерживать существующий порядок.
这样的波兰需要进行一场道德革命,目的是惩戒犯罪、奖励良善和改变不公平的现状。
Такой Польше была необходима моральная революция, в которой преступления были бы наказаны, мужество вознаграждено, а несправедливость была бы исправлена.
她还重申布什当局反对“任何一方单方面改变现状的威胁”。
Она также вновь повторила политику администрации, которая выступает против “односторонней угрозы с любой стороны с целью изменения статус-кво”.
但如果很多人都按照这种推理方式不参与选举,那么少数人就可以决定国家的命运,而使绝大多数人对现状感到不满。
Однако если большое количество людей последует этой логике и не примет участия в голосовании, меньшая часть населения может определить будущее страны, оставив большинство недовольным этим выбором.
中方对两国关系发展现状感到满意,对双边关系发展前景充满信心。
Китайская сторона довольна нынешним состоянием развития отношений между двумя странами и преисполнена уверенности в перспективах их развития.
像他这么有才华的人不应满足于现状。
Such a most talented person as he shouldn’t be satisfied with what he is.
怨声载道和理想破灭的现状给共和国造成了极为严重的危机。
This state of discontent and disillusionment created a real crisis for the Republic.
改变现状并非易事。
Change does not come easy.
这原则仍适用于现状。
The principle still holds true for the present situation.
也许停止写作,安于现状会对他的声誉更好一点。
It might be better for his reputation if he stopped writing and rested on his laurels.
他们无可奈何地接受了现状。
They accepted the situation in resignation.
我对现状根本不满意。
I am not at all satisfied with the present situation.
在克丽丝汀欺骗了他后,比尔评估一下现状。
Bill took stock of the situation after Christine cheated on him.
我对现状的理解没什么出入吧?你仅仅因为一封信,一本书以及一把小刀,就凭这些微不足道的证据就将艾丝梅兰达逮捕了?
Я правильно понимаю ситуацию? Эсмеральда арестована на основании таких шатких улик, как письмо, книжка и мясницкий нож?
我不同意。比如说我就很满意现状。
Это не так. Лично меня устраивает мое положение.
啊,血石...被女神选中的矿物,造成弗雷德里克现状的原因,亦是其解决之道!弗雷德里克感谢你,陌生人。你的善良弥补了那个小鬼的卑鄙!
А, кровавик... любимый минерал богини, а также причина - и решение - текущей проблемы Фредерика! Фредерик благодарит тебя, чужак. Твоя доброта уравновешивает предательство мерзкого импа!
秘源猎人!我看到你们已经进入了白银谷的小村庄!你发现那令人不安的现状了吗?莉安德拉在这里把她自己塑造成了一个英雄,但是村民似乎并不知道“神使”的真面目,尽管他们称自己为圣洁教。
Так, тебе удалось добраться до Силверглена?! Страшноватое место, а? Здесь Леандру почитают как героя, только, как мне кажется, местные, хотя и зовут себя Непорочными, даже представить не могут, чем на самом деле является их "Пифия".
啊,血石...被女神选中的矿物,造成弗雷德里克现状的原因,亦是其解决之道!弗雷德里克向你致敬,陌生人,不过现在他得去给那个小鬼一点颜色看看了!
А, кровавик... любимый минерал богини, а также причина - и решение - текущей проблемы Фредерика! Фредерик благодарит тебя, хотя теперь он должен идти и обрушить на того импа весь свой праведный гнев!
说差异化就是要更多了解彼此,比起无聊的现状,这要更加可取。
Сказать, что отличаться означает больше узнавать друг о друге. Это лучше скучного статус-кво.
不过,至少这是“惨淡现状”的一个有趣变化...
По крайней мере, это новая разновидность "отвратительности"...
说也许他是对的,不过现状已然如此。应当去适应现状。
Сказать, что он, может, и прав, но сейчас все так, как оно есть. Пора привыкать.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
怪现状
按现状
扭转现状
技术现状
领土现状
保持现状
凋零现状
维持现状
肌肤现状
开发现状
安于现状
生产现状
发展现状
边界现状
再现状态
工艺现状
经济现状
满于现状
可靠现状
科学的现状
至宝的现状
按商品现状
开采现状图
按现状现址
市政现状图
湖畔镇的现状
维持现状承诺
破坏边界现状
寄生虫病现状
精神现状检查
严守边界现状
改变边界现状
维持现状协定
维持现状条款
物料现状报告
技术发展现状
进展和现状报告
土地利用现状图
国内外市场现状
工厂现状图测量
欧洲环境现状报告
制造业工人的现状
英国工人阶级现状
商品及运输现状统计
二十年目睹之怪现状
珊瑚礁现状核查项目
中国知识产权保护现状
货物重量及现状检查费
宇宙的现状和它不久前的情况