玩手段
_
play tricks; manipulate
他没有本事,只会玩手段。 У него нет способностей, только и умеет подшучивать.
пуститься на уловки
wán shǒuduàn
play tricks; manipulate
他没有本事,只会玩手段。 He's not capable, merely manipulative.
примеры:
他没有本事,只会玩手段。
У него нет способностей, только и умеет подшучивать.
пословный:
玩 | 手段 | ||
I гл.
1) играть, забавляться [в]
2) развлекаться, потешаться, гулять
3) относиться несерьёзно: допускать небрежность (халатность) 4) смеяться (шутить, над кем-л.) : разыгрывать
5) наслаждаться, любоваться, находить удовольствие
6) увлекаться, проявлять страсть, иметь пристрастие
7) разбираться в тонкостях, понимать (знать) до мелочей
II сущ.
1) игрушка, безделушка; забава
2) сокровище, драгоценность; драгоценный
|
1) средство, мера; метод, приём, манёвр; демарш
2) уст. нечестный приём, жульническое средство
3) искусство, техника
|