猪总是能找到脏东西
_
свинья грязь везде найдет
примеры:
奶奶说我有奇怪的天赋,总是能找到不该找到的东西。
Бабуля говорит, у меня талант узнавать то, чего не надо.
要是能在这里找到东西就算你好运了。
Если будешь тут что-то искать, желаю удачи.
至于在哪可以找到……这些被亵渎的东西总是会成为冬堡的法师的贸易物品。
А вот где его найти... Маги в Винтерхолде известны своим интересом к святотатственным вещам.
至于在哪可以找到……这些被亵渎的东西总是会成为冬驻的法师的贸易物品。
А вот где его найти... Маги в Винтерхолде известны своим интересом к святотатственным вещам.
我唯一要求的就是你清理一下这里,我想像不到在这么个乱地方你能找到东西。
Я тебя просто прошу иногда убирать за собой. Я не представляю, как ты умудряешься что-то найти на своей половине дома.
пословный:
猪 | 总是 | 能 | 找到 |
сущ.
1) свинья; кабан; вепрь; поросёнок; свиной; по-свински
2) Свинья (12-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 亥 хай, обозначающему год Свиньи)
3) вм. 潴 (озерко, пруд, лужа)
|
1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало
2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
脏东西 | |||