猜中
cāizhòng
разгадать; догадаться, угадать
cāizhòng
угадатьПопасть в десятку; попасть в самое яблочко; в точку попасть; в самую точку попасть; В точку попасть; В самую точку попасть
cāizhòng
[guess right] 部分地或完全地得出[正确的解答]
他一下子就猜中了我的年龄
cāi zhòng
to guess correctly
to figure out the right answer
cāi zhòng
guess correctly; solve (a riddle):
我猜中了。 I was right in my conjecture (guess).
cāizhòng
figure out answer; guess right
他立刻就猜中答案了。 He immediately figured out the answer.
частотность: #28873
в русских словах:
ба
〔感〕〈口〉哎呀, 咦, 喔(表示惊讶、猜中、认出). Ба!Это ты?哎呀!这是你啊? Ба!Друг старый, мы давно знакомы!Вот судьба!喔!老朋友, 我们早就认识了!真有缘!
загадка
разгадать загадку - 猜中谜语
угадывать
猜中 cāizhòng, 猜到 cāidào, 猜透 cāitòu, 猜对 сāiduì; 识破 shípò
яблочко
попасть в самое яблочко - 正中靶心; 〈转, 口〉说中, 猜中
синонимы:
примеры:
猜中谜语
разгадать загадку
把谜语猜中; 猜中谜语
разгадать загадку
我猜中了。
I was right in my conjecture (guess).
你没猜中。
You didn’t guess right.
这回你可猜中了。
This time you’ve guessed right.
他立刻就猜中答案了。
He immediately figured out the answer.
你猜中了。
You guessed right.
抽一张牌。猜中你下一张牌的法力值消耗更大或更小,则可抽取下一张牌。
Вы берете карту. Отгадайте, стоит ли следу-ющая карта больше или меньше, чтобы взять ее.
你猜中了。我憎恨被关进来的王八羔子们。所以我会尽我所能确保他们知道自己人在监狱里,不是在放假。
Чтоб ты знал: я не люблю ублюдков, которые сюда попадают. И делаю все, чтобы они почувствовали, что они в тюрьме, а не на каникулах.
了解猎物习性的猎人鲜少空手而归。知道林中的鹿会挑哪条小路,知道野猪钟意哪里的泥浆,能够猜中兔子会从哪个洞里钻出来,就至少拥有了一半的胜算。
Умелый охотник редко возвращается с охоты с пустыми руками. Если знаешь, какими тропами ходит лань, в какой луже грязи будет валяться дикий боров и когда появится заяц из норы, полдела сделано.
被你猜中了,有关。
Ты угадал. Это любовь.
他猜中了试题。
He made a good shot at the exam.
她马上就猜中了答案。
She guessed the answer straight away.
观众中发出一阵叹息声。他们一定已经猜中了结局!一定是这样的!
"Из толпы доносятся испуганные вскрики. Зрители явно знают финал! Точно знают!"
~微笑。~不完全对,我亲爱的。没完全猜中...
~Улыбается.~ Не совсем, дорогой. Не совсем...