狂徒
kuángtú
1) бродяга; буян, хулиган
2) безумец, наглец
kuáng tú
狂妄顽劣的人。
三国演义.第十一回:「当头一员大将,乃是于禁,勒马大叫:『何处狂徒!往那里去!』张飞见了,更不打话,直取于禁。」
1) 犹暴徒。
2) 发狂的人。
частотность: #65119
в русских словах:
садист
2) (жестокий человек) 暴虐者 bàonüèzhě, 暴虐狂徒 bàonüèkuángtú
примеры:
影月狂徒
Ревнитель из клана Призрачной Луны
林精的首领是个叫影妖狂徒的家伙。
Злонравный Сумасброд – предводитель островных лесных духов.
我们没时间再跟这些傲慢无礼、阴险狡诈的林精周旋了。去干掉影妖狂徒,速战速决。
У нас нет времени, чтобы тратить его на надоедливых и нахальных духов. Расправься со Злонравным Сумасбродом и сделай это побыстрее.
专精:狂徒潜行者
Специализация: разбойник – головорез
到他们的营地去净化这些狂徒。
Иди и очисти лагерь от этих фанатиков.
报上名来,梦魇的狂徒。
Сейчас же назови себя, о безумец кошмаров!
当蛮荒狂徒进战场时,你可以消灭目标神器。
Когда Дикие Гуляки выходят на поле битвы, вы можете уничтожить целевой артефакт.
践踏致敬1(于此生物进战场时,选择一位对手,他可以在其上放置一个+1/+1指示物。)当谢纳戈斯的狂徒进战场时,若未支付其致敬费用,则它得+1/+1且获得敏捷异能直到回合结束。
Пробивной удар Дань 1 (При выходе этого существа на поле битвы выбранный вами оппонент может поместить на него один жетон +1/+1.) Когда Фанатик Ксенага выходит на поле битвы, если Дань не была заплачена, он получает +1/+1 и Ускорение до конца хода.
有个狂徒在那幅价值连城的画上乱凿了几个洞。
A maniac had gouged several holes in the priceless painting.
该死的...狂徒...
Чертовы... фанатики...
不会操控阴影还算什么出色的法外狂徒?过去的实际经验充分证明了我很适合暗影技艺,不过我学习能力也很强。你喜欢什么样的?
Какой прок от изгоя, что не может управлять тенями? Я достаточно побарахтался, чтобы изучить темные искусства, но всегда могу выучить что-то новое. Что тебя интересует?