犬子
quǎnzǐ
1) щенок
2) уничижит. мой сын
quǎnzǐ
谦辞,对人称自己的儿子。quǎnzǐ
(1) [a self-depreciatory expression of one's own son]∶谦辞, 对别人称自己的儿子
(2) [young dog]∶幼犬
quǎn zǐ
1) 幼犬。
抱朴子.内篇.论仙:「又以住年药食鸡雏,及新生犬子,皆止不须长。」
2) 谦称自己的儿子。
宋.张孝祥.鹧鸪天.阿母蟠桃不记春词:「同犬子,祝龟龄。天教二老鬓长青。」
初刻拍案惊奇.卷十:「犬子虽则不才,也强如那穷酸饿鬼。」
quǎnzǐ
humb. my son1) 幼犬。
2) 汉司马相如的小名。
3) 谦称自己的儿子。
4) 对别人儿子的鄙称。
частотность: #62540
синонимы:
примеры:
「犬子章某。体格健壮性格温柔,上得厅堂下得厨房。在璃月港有稳定店面住房,以打制神兵利器为业,祖传工艺,童叟无欺。」
«Мой сын Чжан хорошо воспитан, умеет держаться в обществе и вкусно готовить. У него есть свой дом в Ли Юэ, а ещё он продолжает семейное оружейное ремесло. В кузнечном деле ему нет равных».