特定制的
_
tailored
примеры:
”聪明“制裁;定向制裁;特定制裁
продуманные санкции; санкции направленного действия; специфические санкции
项目拟定特别贷款机制
Специальный механизм для финансирования подготовки проектов
方案审查和战略制定特派团
миссия по обзору программ и разработке стратегий
制定国际发展战略特设委员会
Специальный комитет по подготовке Международной стратегии развития
怎么样,你要买现货,还是要特殊定制?
Ну что? Возьмешь что из готового или заказать хочешь?
教育不应限制在任何特定的年龄组上。
Education should not be restricted to any one specific age group.
复制指定的数组,不满足特定条件的值将被移除。
Копия указанного массива, из которой удалены значения, не соответствующие заданному условию.
这个镜片似乎是为了某人的眼睛而特别定制的。
Кажется, линза была сделана специально для глаз кого-то другого.
决定是「特制冰瓶」了?行,我这就打包好。
Значит, охлаждающая бутыль? Хорошо! Давайте, заверну.
开发署筹资战略不限成员名额特设工作组; 制定可持续筹资战略不限成员名额特设工作组
Специальная рабочата группа открытого состава по стратегии финансирования ПРООН; специальная рабочая группа открытого состава для разработки стратегии устойчивого финансирования
不过先说好一件事,特殊定制口味的一桌菜,价格要比一般的高些。
Однако я должен вас предупредить, что стоимость особого заказа выше стандартной.
如果某个特定的英雄克制了我方队伍阵容,那么优先侵入该英雄。
Всегда выбирайте целью «Взлома» наиболее опасных для вашей команды противников.
这些灯是我特意去找人定制的,打开之后,可以映出各种不同的图案…
Их изготовили по особому заказу. Если их зажечь, они будут светиться разными узорами...
包裹离开制造者后会送到特定的地点。地点会不断改变,目前的话就是这里。
Когда товар покидает производителя, он отправляется в определенное место. Такие места меняются, но в данный момент это здесь.
我们不仅有萨格里特钥石,还有庞大的部队,而且我们已经制定好一个计划。
У нас есть саргеритовый ключ. Мы собрали большую часть войск. У нас даже есть план.
我们要为你专门打造一个特别的泥仆。按照毒牙的说法,就是独家定制。
Мы сделаем его специально для тебя. По особому заказу, как говорят клыкастые.
制定保护臭氧层维也纳公约氯氟碳化合物议定书法律和技术专家特设工作组
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя
你必须从低级恶魔身上找到特定的材料,才能开始制作关押末日守卫的监牢。
Ты <должен/должна> добыть у младших демонов кандалы для стража ужаса.
给,这是特制的爆竹。将它们扔到那些蝙蝠的下方,它们肯定会被爆炸声吓得屎尿齐流!
Вот, держи хлопушки. Основная мысль такова: бросаешь их рядом с летучими мышами, и они гадят от страха!
我在科罗讷塔地界上发现了蓄意破坏的证据。有人一直在故意制造麻烦,为着特定目的。
Кто-то специально подстроил все неприятности на винодельне в Коронате. Я нашел доказательства.
在程序和系统分析中,所采用的各种标准和约定,包括为特定的系统和程序所制定的缩写字、符号及其含义。
Standard and accepted procedures in programs and systems analysis. The abbreviations, symbols, and their meanings developed for particular systems and programs.
这种盔甲一定不是批量生产的——很可能是量身定制。到底是谁签收过这套特殊的盔甲,也许还留有记录。
Подобная броня — не массового производства. Ее наверняка подгоняли. Может, есть запись о том, кто принимал этот конкретный комплект.
特定目标点(控制点、运载目标检查点、或运载目标目的地)在地图中的位置。在攻防作战、攻击/护送及占领要点模式中生效。
Местоположение указанной задачи в игровом мире. Целью может быть контрольная точка , контрольная или конечная точка доставки груза. Используется в режимах захвата, сопровождения, гибридном режиме и в режиме контроля.
向比斯特说你很遗憾事情没有按在学院里制定的计划进行。他有潜力,也一定会成为优秀的神谕者。
Сказать Зверю: вам очень жаль, что в Академии все прошло не так, как было задумано. Он мог бы стать – и станет – прекрасным Божественным.
制定并协调执行调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害后果计划的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для разработки и координации выполнения Плана проведения обследования, оценки и ликвидации последствий экологического ущерба, причиненного в результате конфликта между Кувейтом и Ираком
我们必须集结信念坚定的勇士,拯救我们的家园。欧瑞克·图哈特和提尔近卫塔瓦德各自制定了计划,我们必须鼎力相助。
Нам нужно собрать на совет всех, кому небезразлична судьба нашего мира. У стражника Тира Травара и Орика Чистосердечного есть идеи, но им нужна наша поддержка.
太多流血事件会造成相当大的混乱,你可以想象一下,所以我们~只在~我们的特别定制化房间里小心翼翼地进行献祭。
Думаю, вы представляете, какое количество крови выделяется при жертвоприношениях, так что мы проводим их только в специально оборудованных камерах.
然后……我出来了。学院为保全自己,安全机制会抽掉特定记忆,让别人无法确认他们位置,也无从找起。但我倒是记得,当时心里很……舒坦。
А потом... я оказался снаружи. Ученые Института умеют стирать память так, чтобы их нельзя было обнаружить, но я помню, что чувствовал себя... довольным.
пословный:
特定 | 定制 | 的 | |
1) специальный; особенный; особый; частный; отдельный; определенный; конкретный; установленный; заданный; указанный
2) предусмотренный; оговоренный (договором, контрактом)
|
1) заказывать, делать заказ (на изготовление)
2) делать на заказ, изготовлять по заказу, заказной
|