特别流程
_
Тонкое дело
примеры:
只要对酿造流程中的部分特别的配料做一些轻微的调整就可以了。
Только взять еще пару особых ингредиентов, чуть-чуть изменить процесс винокурения – и все.
法庭审理的特别程序
особый порядок судебного разбирательства
刑事诉讼的特别程序
особый порядок уголовного судопроизводства
特别程序任务负责人; 特别任务负责人; 任务负责人
лицо, наделенное специальными мандатами
人权理事会和特别程序司
Human Rights Council and Special Procedures Division
适用法院判决特别程序的根据
основания применения особого порядка принятия судебного решения
格鲁吉亚总统和平进程特别代表
Специальный представитель президента Грузии по вопросам, связанным с мирным процессом
支持利比里亚和平进程特别会议
Специальная конференция в поддержку мирного процесса в Либерии
国际文书和特别程序执行处主任
Директор по вопросам осуществления международных соглашений и специальных процедур
人权理事会特别程序任务执行人行为守则
Кодекс поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека
联合国中东和平进程特别协调员办事处
Канцелярия Специального координатора ближневосточного мирного процесса
开发署/劳工组织支助公共工程特别方案年度联合会议
UNDP/ILO Annual Joint Meeting for Support to Special Public Works Programme
在刑事被告人同意对他提出的指控时做出法院判决的特别程序
особый порядок принятия судебного решения при согласии обвиняемого с предъявленным ему обвинением
根据人权委员会1994年3月9日第1994/72号决议第24段所设立的关于前南斯拉夫 领土内失踪的人的“特别程序”
Специальный процедуры, касающиеся пропавших без вести лиц на территории бывшей Югославии, установленные по исполнение пункта 24 резолюции 1994/72 Комиссии по правам человека от 9 марта 1994 года
联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表; 中东和平进程特别协调员
Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу и его Личный представитель при Организации освобождения Палестины и Палестинском органе
пословный:
特别 | 别流 | 流程 | |
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
1) течь, течение, поток
2) технология производства, технологический процесс
3) процедура, порядок действий, регламент, процесс
|