特克斯
tèkèsī
1) Кобо, Текес (город в СУАР, КНР)
2) текс (единица измерения)
Твикс (шоколадный батончик)
tè kè sī
tex, unit of fiber density (textiles) (loanword)
abbr. to 特[tè]
Tex
в русских словах:
текс
[纺] 特克斯(维维或线的密度单位)
примеры:
联合国特克斯和凯科斯群岛视察团
Выездная миссия Организации Объединенных Наций на острова Теркс и Кайкос
波莱-特克斯式预处设备
Poly-Tex pretreatment equipment
新福博特克斯FTC (以变性三聚氰胺甲醛树脂为基础的缩聚物与石蜡的混合物, 用作耐沸水洗涤剂, 商名, 瑞士制)
фоботекс FTC новый
克尼特克斯TC (非离子性甲醛脲初缩物, 粘胶与棉的防缩防皱剂, 商名, 瑞士制)
книтекс ТС
弗洛斯特克斯布克列(聚酰胺, 聚酯和醋酯变形丝, 商名, 英国制)
фростекс букле
泰通特克斯契特(聚酰胺和聚酯假捻变形丝, 商名, 英国制)
таттон тексчед
特克斯切特卡普鲁纶(聚酰胺变形丝, 商名, 美国制)
тексчед капролан
派罗伐特克斯 CP (耐久阻燃整理制, 商名, 瑞士制)
пироватекс СP
阿科特克斯W-100(可溶性矿物油, 用作纤维的润滑剂, 商名)
ахкотекс W-1
埃克斯特!不!
Экстер! Нет!
疾风暴特律克斯
Трикс, Внезапный Шторм
克理斯特?他在这?
Кристер? Он здесь?
(美)麦克斯-法克特公司
Макс Фактор
克利斯特?他在这?
Кристер? Он здесь?
欧克特维斯·卡特勒
Октавий Катлер
斯克瑞特的刮鳞建议
Рекомендации Скерита по извлечению чешуек
(=Княжепогост)克尼亚日波戈斯特(克尼亚热波戈斯特)
Княжий Погост
罗斯特写给莱克尔的信
Письмо Райкеру от Руста
赛露玛特利克斯易熔合金
Cerromatrix
艾杰克斯-怀亚特式感应炉
Ajax-Wyatt furnace
法斯特巴克的高档滋补酒
Отменное бодрящее вино Фастбака
康斯坦蒂·科尔尼亚克特
Константин Корнякт
我该告诉克利斯特什么?
Что же мне сказать Кристеру?
布莱克内斯特数据分析中心
Центр анализа сейсмических данных в Блэкнесте
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克!
Хорм Акерспаарк из Мехта!
埃克斯特的盾被称为克纳普。
Щит Экстера носит имя Кнаап.
麦克阿瑟和佛雷斯特氰化法
MacArthur and Forest cyanide process
斯坦尼斯拉夫·萨默斯特泽尔尼克
Станислав Самостшельник
阿加克斯瓦依亚特感应电炉
Ajax-Wyatt furnace
活动马斯克(特技摄影方法之一)
блуждающая маска
告诉埃克斯特你准备好走了。
Сказать Экстеру, что вы готовы.
等麦道克斯制作特别的静心剂
Дождаться, пока Мэддокс изготовит особый "Успокоин"
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克的家徽
Герб Хорма Акерспаарка из Мехта
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克王子
Принц Хорм Акерспраак из Мехта
(Усть-Каменногорский свинцово-цинковый комбинат) 乌斯特卡明诺戈尔斯克铅锌公司
УК СЦК
瑟瑞特和奥克斯又是什么人?
Кто такие Зеррит и Эган?
– 伐木工,路易斯·克洛斯特
- Людвик Клосстер, лесоруб
Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова 科斯特罗马国立Н. А. 涅克拉索夫大学
КГУ им. Н. А. Некрасова
<斯克瑞特递给你一些手稿。>
<Скерит передает вам стопку исписанных страниц.>
<斯克瑞特递给你一个卷轴。>
<Скерит вручает вам футляр для свитков.>
迷你艾泽拉斯-欧沃斯巴克特别版
"Мини-Азерот" - особая способность Замыкальца
维克斯·阿姆斯特朗飞机公司英与 Виккерс 同
Виккерс-Армстронг
瑟瑞特和奥克斯 -- 他们又是谁?
Зеррит и Эган? Это кто такие?
谁能收养它的话就来找拜克斯特。
Если можете взять его, приходите к Ваку.
所以,赖克斯?莱维特博士怎么说?
Ну что, Рекс, что сказала доктор Ливитт?
汉特-曼西斯克石油天然气地质学公司
ОАО «Хантымансийскнефтегазгеология»
人:我的名字叫艾利克斯·比斯康特。
Ч.С. - Меня зовут Алекс Бисконт.
克雷斯特的徽章和他一起消失了吗?
Медальон Креста пропал вместе с ним?
告诉埃克斯特你还没想出怎么打败他。
Сказать Экстеру, что вы еще не придумали, как одержать победу.
负责塔吉克斯坦问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по Таджикистану
你在诺克仙林的努力激怒了德鲁斯特。
Твои действия в Тирна Нохе разъярили друстов.
亲自寻找欧斯特苔,或与赛椎克交谈。
Найти тенекост самостоятельно или поговорить с Седриком.
瑟瑞特和奥克斯将会倒在自己的血泊中。
Зеррит и Эган захлебнутся собственной кровью!
东洋特纳克斯(高强力粘胶纤维, 商名, 日本制)
тойо тенакс
今晚表演节目的主持人是马克斯·阿斯特。
Your host on tonight’s show is Max Astor.
Чимкентское производственное объединение кузнечно-прессового оборудования 奇姆肯特锻压设备联合生产企业(哈萨克斯坦)
ЧПО КПО
老实说,我比较喜欢帕克斯·葛斯特的作品。
Откровенно говоря, я предпочитаю работы Пакса Гернста.
看管佛克瑞斯公墓的是卡斯特,我是负责祭坛的。
Фолкритским кладбищем занимается Каст, а я в ответе за святилище.
管理佛克瑞斯公墓的是卡斯特,我是负责圣坛的。
Фолкритским кладбищем занимается Каст, а я в ответе за святилище.
欢迎,拉维克斯先生,全陶森特最厉害的剑士!
Приветствую Равикса, первейшего фехтовальщика Туссента!
说你想让埃克斯特加入你——他的长弓非常重要。
Сказать, что вы хотите взять с собой Экстера. Его длинный лук может оказаться бесценным.
热情地问候埃克斯特。他在这囚牢里做什么?
Тепло поприветствовать Экстера. Что он делает в этой темнице?
Электрогорский филиал Всесоюзного научно-исследовательского института по переработке нефтиr 全苏石油炼制科学研究所艾列克特洛果尔斯克分所
ЭФ ВНИИПН
全俄原子能发电站埃列克特罗戈尔斯克科学研究所
Электрогорский научно-исследовательский центр Всероссийского научно-исследовательского института атомных электростанций, ЭНИЦ ВНИИАЭС
~告诉埃克斯特坚持一下,你们仍在被监视~着。
Сказать Экстеру, что спешить не стоит. За вами по-прежнему наблюдают.
命运对特隆普多伊不公,对布拉克斯·雷克斯也是同样。
Судьба была несправедлива к Трикстеру – и король Бракк тоже.
埃克斯特...你和他们一样忠诚。你的传奇将会流传于世。
Экстер... вернее тебя никого не было. Твоя история еще будет рассказана миру.
告诉埃克斯特道路畅通了,尖啸傀儡已经被破坏了。
Сказать Экстеру, что путь расчищен. Все Вопящие уничтожены.
告诉埃克斯特你需要点时间准备,你一会儿就回来。
Сказать Экстеру, что вам нужно время на подготовку. Но вы скоро вернетесь.
她是巴特,来自欢乐堡。她逃了出来,却死在了阿克斯城...
Это Пенка из форта Радость. Она сбежала – и нашла свою гибель в Арксе...
告诉埃克斯特,你准备好之后会在港口与他汇合。
Сказать Экстеру, что вы найдете его в гавани, когда будете готовы.
告诉埃克斯特,你找到了一根魔杖,能杀死尖啸傀儡。
Сообщить Экстеру, что вы нашли жезл, способный уничтожить Вопящих.
你只是想逃离此地,而埃克斯特说她能够提供信息。
Вы просто хотите бежать с острова, а Экстер сказал, что она знает что-то полезное.
切入正题,告诉她你和巴特在阿克斯城见面的计划。
~Потоптавшись на месте, рассказать о ваших с Пенкой планах насчет встречи в Арксе."
我们说服埃克斯特对净源导师和尖啸傀儡发动攻击。
Нам удалось убедить Экстера атаковать и магистров, и Вопящих.
询问他布拉克斯·雷克斯让特隆普多伊待在这里用意何在。
Спросить, что он имел в виду, говоря, что Трикстера здесь удерживал король Бракк.
将全新纳克萨玛斯特殊卡牌加入收藏,包括1张传说卡牌!
Получите новые карты Наксрамаса, среди которых – 1 легендарная!
《休伯特的大百科全书第四十一卷:布拉克斯·雷克斯生平》
Энциклопедия Хуберта, том 41: история короля Бракка
噢,是你。我没想过你能独自处理这事,你摆脱掉克理斯特了吗?
А, это ты. Я и не думала, что ты справишься в одиночку. Тебе удалось избавиться от Кристера?
可怜的埃克斯特敬仰加雷斯。没有他,埃克斯特很茫然。我们也一样...
Бедняга Экстер боготворит Гарета. Без него он потерян... в точности как все мы...
噢,是你。我没想到你能独自处理这事,你摆脱掉克利斯特了吗?
А, это ты. Я и не думала, что ты справишься в одиночку. Тебе удалось избавиться от Кристера?
告诉埃克斯特,尽管有这些尖啸傀儡,探求者应该继续前进。
Сказать Экстеру, что искатели должны выступить, невзирая на Вопящих.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
特 | 克斯 | ||
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
похожие:
克斯特纳
多斯特克
鲁克斯特
克斯那特
康特克斯
特克萨斯
德克斯特
克利斯特
克雷特斯
埃克斯特
洛克斯特
斯克瑞特
斯特隆克
奥克夏特斯
福特福克斯
克列斯特湾
德克斯特牛
韦斯特维克
戴克斯特拉
兹特提克斯
特克萨斯热
考克斯特群
帕克赫斯特
沃斯特克征
巴斯特纳克
考克斯特系
克莱斯特征
米克斯塔特
白克列斯特
特鲁拉克斯
雷克斯洛特
阿特克勒斯
考克斯特类
帕斯特洛克
埃姆斯特克
杜斯特利克
沃特金斯克
伊斯特克河
克斯特小结
克斯特克高原
斯特克斯定律
克斯特克高地
霍斯特·克勒
斯特西克鲁斯
克里斯特马斯
克赖斯特彻奇
阿斯特瑞克斯
阿特卡尔斯克
艾克斯特德病
考克斯特复形
特克萨斯蜱热
克莱斯特氏征
考克斯特矩阵
克斯特氏小结
斯特克·矿爆
韦斯特莱克法
沙特莱克斯猫
克里斯特勒法
普雷斯特威克
克拉伯罗斯特
克洛斯特新堡
沃斯特克试验
波留克列特斯
得克斯特标准
克里斯特勒术
韦斯特尼克湾
斯捷潘纳克特
柯尔特克斯法
斯托克特现象
沃斯特克贫血
韦斯特马克征
汉特曼西斯克
波利克拉特斯
李·克雷斯特
斯特雷克合成
麦克斯韦特性
克利内斯特罗
比阿特丽克斯
卡斯特留克山
奥穆特宁斯克
巴克斯特中尉
艾克霍斯特型
巴克斯特模型
沃特金斯克区
查斯特克麻痹
克特西比乌斯
兰克斯特神父
考克斯特元素
镎谱特克斯法
贝拉特里克斯
沃斯特克氏征
克丽斯特贝尔
布特克斯流程
麦克里斯特尔
凯特·班克斯
福克斯·霍特
巴克斯特方程
奥克斯特尼属
奥普特拉克斯
万克特维斯河
艾克霍斯特病
克罗斯特维茨
斯特列洛克湾
金·克莱斯特丝
福尔克斯勒斯特
汉特-曼西斯克
克斯特克塔赫河
克雷斯特拉杜斯
斯耶克维斯特法
奥格斯特·哈克
克斯特拉斯手甲
米克斯特手术剪
斯特克尔式轧机
克吕泰涅斯特拉
瓦克斯穆特合剂
吉耳克里斯特病
贾敏·克雷斯特
尼特罗斯克勒兰
巴克斯特裂头蚴
兰克斯特球虫属
麦克斯·克里特
克斯特纳环形山
药剂师克斯哈特
帕克赫斯特监狱
瓦特克斯牌手表
斯特雷克尔合成
戈尔特克斯纤维
斯克拉特凤冠鸠
阿克斯霉特地毯
琳恩·巴克斯特
迪克斯特·瓦德
科尔特克罗斯区
季米特洛夫斯克
克尼斯特综合征
卢马特克斯涂料
特克萨斯七叶树
克里斯特勒氏法
埃克斯特的灵魂
西斯特隆克手术
西斯特朗克手术
斯特克尔轧制法
克里斯特勒氏术
鞑靼斯基扬特克
斯托克特氏现象
吉尔克里斯特病
米克斯特脑室针
奥斯特里亚克山
阿特卡尔斯克区
艾克霍斯特小体
奥穆特宁斯克区
斯特耶马克鸢尾
艾克霍斯特氏病
索克斯累特提取
哈克斯福特电路
伯纳特柯克斯体
沃斯特克氏贫血
斯诺兹克特病毒
泰廷特克斯纤维
药剂师拜克斯特
索克斯累特溶液
克斯哈特的风帽
鲁克斯特的脑汁
机械师特拉克斯
麦克菲特斯疗法
超级特斯拉克星
艾克赫斯特氏型
克里斯特勒技术
巴斯克特减薄液
梅特列克斯插销
沃特金斯克水库
汉特曼西斯克人
西斯特伦克手术
阿克明斯特地毯
艾克霍斯特萎缩
斯特赖克植皮刀
斯特克隐带丽鱼
斯特里克勒溶液
布尔特内克斯湖
斯特耶马克狸藻
回去找克利斯特
艾克堆斯特氏型
艾克斯特德氏病
布留斯特克尔盒
巡山人拉克斯特
考克斯特线性群
肖娜·巴斯克特
召唤阿斯特瑞克斯
塔维斯特·博斯克
科提斯·克雷斯特
阿克斯明斯特地毯
克拉莉斯·弗斯特
克斯特拉斯腐化物
贝斯特雷伊斯托克
斯耶克维斯特氏法
克洛斯特-坎普角
尼克·佩尼考斯特
特维斯特克·乐钳
德涅斯特罗夫斯克
迈尔斯·迪克斯特
塔斯克斯塔贝特山
奥斯特罗戈日斯克
斯库克洛斯特城堡
斯韦特洛戈尔斯克
雅尼斯·恰克斯特
汉特-曼西斯克区
雅克•本维尼斯特
恩斯特·克热内克
织邪者阿克特里斯
特鲁布切夫斯克区
尼克斯·戈特利布
麦克匪特斯氏疗法
特希克斯科耶水库
特罗梅克斯牌手表
索克斯累特提取法
佩尔绍特拉文斯克
亚伦·克莱斯特里
埃斯特·图尔赛克
麦克莱斯特综合征
德瑞克·泰斯特曼
雷克斯洛特的阴影
贝克贾斯特关系式
麦克菲特斯氏疗法
索克斯列特提取器
马特苏克斯综合征
罗克德尔伊斯特岛
韦伯麦特里克斯网
布莉琪特·希克斯
海勒克斯特种螺钉
乌特霍洛克斯基角
吉耳克里斯特氏病
克朗奎斯特分类法
阿鲁特克斯缝编机
斯特里克勒氏溶液
树木学家德克斯特
克里斯特勒阴道镜
莫特克列伊斯基角
喀斯特·克拉伯尼克
哈福特·斯特恩巴克
拉斯克尔-诺特定理
奥斯特罗戈日斯克区
伯纳特氏柯克斯氏体
贝克-贾斯特关系式
菲兹克斯·盖维斯特
铁锈特使拉斯维克斯
贝斯特雷伊斯托克区
特朗克·斯莱切斯特
特薇克斯·吉斯帕克
泰特斯·安特洛尼克斯
蒂米斯特尔-克勒尔蒙
比森特·福克斯·克萨达
克斯特里兹-休里斯相变