物空间
_
object space
пространство объекта
объективное пространство; пространство объекта
wù kōng jiān
{光} object spaceв русских словах:
удаление отходов в космос
废物空间处置
примеры:
那旁边有个储物空间,很适合用来藏匿和窃听,但被锁起来了。
Там рядом есть кладовая. Это идеальное место, чтобы подслушать их разговор, но дверь заперта.
没有合成人的购物空间就在这儿!
Покупайте у нас, не опасаясь синтов!
航天器, 宇宙(空间)物体
космический объект
(三维)空间抛物线坐标
параболические координаты в трехмерном пространстве
航天器宇宙{空间}物体
космический объект
对宇宙物体(空间物体)的管辖权
юрисдикция над космическими объектами
空间生物学和空间医学联合工作组
Совместная рабочая группа по вопросам космической биологии и медицины
您没有足够的空间放此物品。
Недостаточно места, чтобы выбросить предмет.
你没有足够的空间放置此物品。
Недостаточно места, чтобы выбросить этот предмет.
地(球)外(放射性废物)处置(法), 外层空间处置(法)
космическое захоронение радиоактивных отходов
(在地面条件下的)宇宙空间物理模拟条件
физические имитированные условия космического пространства в земных условиях
关于登记射入外层空间物体的公约;登记公约
Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство
圣遗物背包空间不足,请清理出足够的空间再试
В инвентаре не осталось места для артефактов. Пожалуйста, освободите место в инвентаре.
禁止反卫星武器和确保空间物体豁免方法条约
Договор о запрещении противоспутникового оружия и средствах обеспечения иммунитета космических объектов
空间不足,使用或出售已有的魔法物品以腾出空间。
Недостаточно места. Используйте или продайте имеющиеся волшебные предметы, чтобы освободить место.
填料用来填充两个支撑物之间的空间的结构物,例如横木板
An element, such as a plate, used to fill the space between two supporting members.
营救宇宙航行员、送回宇宙航行员和归还射入外层空间的物体的协定
Соглашение о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в космическое пространство
有人提议这物体可能是宇宙在一个物理空间内的完全体。
Была озвучена теория о том, что этот предмет фактически представляет собой весь Орбис в физическом пространстве.
联合国空间科学技术及其应用不同方面出版物和文献目录
справочник публикаций и изданий Организации Объединенных Наций по различным аспектам космической науки и техники и их применения
雾虚草在密闭空间中会产生的奇妙孢子,是飞萤喜好的食物。
Туманная трава выделяет эти необычные споры, находясь в закрытом пространстве. Любимое лакомство цицинов.
仪式完成之后,你们之间的联系会超越物理空间,让你们俩都获得强化。
Этот ритуал создаст между вами связь на всех уровнях мироздания и сделает вас обоих сильнее.
联合国/教科文组织/气象组织/理论物理中心"填补空间科学技术信息空白"会议
Конференция Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО/ВМО/МЦТФ/ по теме "Ликвидация информационного разрыва в области космической науки и техники"
一旦完成,你们的连接将超脱于物理空间,使你们的身心变得更为强大。
Этот ритуал создаст между вами связь на всех уровнях мироздания и сделает вас сильнее не только физически.
于是我们刚刚阻止了虚灵恶魔的入侵,一个甚至能将时间与空间破坏的生物。
И вот, мы уничтожили демона Пустоты - могущественную тварь, способную разрывать время и выворачивать наизнанку пространство.
我们给卫兵争取了一些喘息空间,但那些怪物还会继续蜂拥而至地围攻路障!
Мы обеспечили защитникам небольшую передышку, но эти существа продолжают осаждать баррикаду!
在我的生命里——未来的生命里——也许还有留给另一位大人物的空间。要留心一位转换立场的阶级骑士。
Хотя, возможно, я еще изменю свое мнение, примкнув к какой-нибудь другой важной шишке. Следите за похождениями рыцаря классовой войны, что меняет союзников как перчатки.
「我从来不懂为何那么多生物要在地上爬。 空间有三个面向,他们却只用到两个。」
«Я до сих пор не понимаю, почему столько существ так неуклюже перемещаются по земле. Измерения ведь три, а они почему-то используют только два».
「若没有火焰,就没有钢铁工具、暖热食物,也无法清理旧物好让新物有空间成长。」 ~明炉纲领
"Без пламени не было бы ни железных инструментов, ни сваренного обеда, ни расчищенного под новый рост места". — убеждение Яркопылов
身为原型机种的合成人……原始资料的容量有限。我使用电脑扩充。让我有足够的空间思考,学习新事物。
Поскольку я прототип, у меня... объем допустимой памяти ограничен. Я стал использовать банки памяти компьютера для расширения своих возможностей. Чтобы хватало места для новых мыслей.
有点难以理解的是,这种物质对时空有如此敏感的反应。这种物质仅在处于空间中的某些位置时才能被观察到。
Малоизученный тип материи, зависимый от пространства-времени. Это вещество можно наблюдать только в определенных местах и в определенное время.
去与他谈判,转告他,只要他们不再胡乱屠杀野生动物,不再砍伐树木,我们之间就还有和平共处的空间与余地。
Поговори с ним. Пусть знает, что мы готовы договариваться, но не допустим полного уничтожения диких животных и вырубки деревьев.
在第二级效果的作用下,某些超革命斗士甚至可能会培养出将思想延伸至物质空间的能力,反之亦然。
На этом втором уровне у некоторых гиперреволюционных индивидуумов может даже развиться способность распространять свои мысли на материальное пространство — и наоборот.
我本以为自己只能永远在那个空无一物的空间中游荡,但是现在……我得救了?你无法想象我是多么感激你,凡人。
Мне было суждено вечно скитаться в пустынной бездне, и теперь – я спасена и свободна? Неизмерима глубина моей благодарности, <смертный/смертная>.
有人提议这物体就是一个包含所有物理空间的奥比斯(阿努和帕多梅交集的混沌区域,例如位面领域)。
Была озвучена теория о том, что этот предмет фактически представляет собой весь Орбис в физическом пространстве.
藤蔓一如所有丛林植物,必须奋力挤出空间来争夺阳光。一旦保住了位置,它们便长得更韧,更尖锐,也更牢固。
Как все растения в джунглях, лианы вынуждены бороться за солнечный свет. Отвоевав себе место, они разрастаются, становясь сильными, колкими и непроходимыми.
我手上的装置可以捕捉到下方空间中的能量,所以我们赶快行动吧。那些灌能生物对我们两个来说应该构不成威胁。
У меня есть приспособление, с помощью которого можно собрать энергию со дна котловины, так что пора засучить рукава. Думаю, вдвоем мы с тобой легко справимся с существами, напитанными этой энергией.
有生源说,胚种论一种学说,认为来自宇宙空间的微生物或生物化学物是地球上生命的起源,并且在宇宙的其他部分可能有适合的大气状况存在
The theory that microorganisms or biochemical compounds from outer space are responsible for originating life on Earth and possibly in other parts of the universe where suitable atmospheric conditions exist.
пословный:
物 | 空间 | ||
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|
1) пространство; пространственный
2) возможность, возможности
3) космос, космическое пространство
4) комп. хостинг
5) тех. зазор
см. QQ空间 |
похожие:
物方空间
抛物空间
实物空间
空间物体
空间物理
物理空间
物体空间
空间存在物
空间定向物
建筑物空间
空间物理学
空间聚合物
空间生物学
专用物理空间
空间微生物学
空间生物研究
空间寄生植物
物理存储空间
物理文件空间
废物空间处置
物方, 物空间
生物空间探测器
空间生物物理学
外层空间生物学
玻色子物理空间
外层空间物理学
星际空间物理学
空间天体物理学
专用物理存储空间
宇宙空间物体监测
空间物理探测卫星
空间等离子体物理
空间物理实验卫星
空间生物医学遥测
被抛弃的空间物体
生物学轨道空间站
宇宙线空间物理学
分配物理文件空间
空间物体相互作用
宇宙射线空间物理学
空间微生物研究装置
宇宙空间生物实验室
空间生物学研究小组
空间等离子体物理学
生成物之上的自由空间
星球空间物理观测计划
空间物理环境参数探测
射入宇宙空间的物体所有权