牛刀小试
niúdāo xiǎoshì
1) проба сил, первое испытание, пройти первое испытание; всего лишь маленькая демонстрация
2) стрелять из пушки по воробьям, растрачивать силы по пустякам, пустяковая задача
niúdāo xiǎoshì
обр. растрачивать способности [таланты] по пустякамПервые шаги
Первые шаги
впервые проявление своего умения
niúdāoxiǎoshì
比喻有很大的本领,先在小事情上施展一下。参看〖割鸡焉用牛刀〗。niúdāo-xiǎoshì
[a master hand's first small display; needless waste of energy] 比喻有大本事的人先在小事情上略显身手。 也说"小试牛刀"
niú dāo xiǎo shì
比喻有大才能,先在小事上施展一下。
如:「刚才耍的特技,只是大师的牛刀小试,下面还有更精彩的节目。」
niú dāo xiǎo shì
see 小试牛刀[xiǎo shì niú dāo]niú dāo xiǎo shì
a master hand's first small display; a modest display of a master; display only a small part of one's talent; give a little inkling of what one is capable of; show sth. of one's ability; take a whirl at ...;try one's hand atniúdāoxiǎoshì
1) hide one's light under a bushel
2) overkill
3) first small display of a master's skill
比喻有很大的本领,先在小事情上显一下身手。
частотность: #64738
синонимы:
пословный:
牛刀 | 小试 | ||
1) предварительные испытания, малый экзамен
2) стар. экзамен у уездного начальника
3) начальное исследование, испытательное производство
|