熟练工作人员
_
квалифицированный работник
примеры:
工作人员发展和训练股
Группа по обучению и совершенствованию кадров
训练和工作人员发展处
Служба подготовки и повышения квалификации кадров
工作人员发展和训练科
Служба подготовки кадров
训练和工作人员发展科
Секция профессиональной подготовки и повышения квалификации персонала
工作人员训练小组委员会
Подкомитет по обучению персонала
训练、工作人员福利和咨询股
Группа по профессиональной подготовке и по вопросам благосостояния и консультирования персонала
工作人员训练和发展指导委员会
Руководящий комитет по подготовке и повышению квалификации персонала
联合国工作人员法文训练信托基金
Trust Fund for Assistance in the Training of United Nations Staff in French Language
改进社会福利人员训练工作专家组会议
Совещание группы экспертов по усовершенствованию подготовки персонала социального обеспечения
曾经一度,劳工市场是市场中非熟练工人聚集在一起寻找工作的地方。时至今日在某些地方依旧如此。
Было время, когда «рынок труда» представлял собой в буквальном смысле площадку на рынке, где собирались неквалифицированные рабочие в ожидании работодателей. Кое-где так происходит до сих пор.
一名独行持枪匪徒,将12名熟食店的工作人员赶进两间冷冻室,抢走了9000美元。这些人一辈子也没如此受冻(受惊)过。
A long gunman gave a dozen deli employees the chill of their life when he herded them into two walk-in freezers and make off with$9, 000.
пословный:
熟练工作 | 工作人员 | ||
1) штатный сотрудник, работник, рабочий, персонал
2) должностное лицо; чиновник; функционер
|