熊发
такого слова нет
熊 | 发 | ||
1) медведь
2) яркий, пылающий
3) диал. ругать, поносить, оскорблять; обижать
4) диал. трусить
5) диал. грубый; свирепый 6) диал., бран. негодный, трусливый; нюня
7) Сюн (фамилия)
|
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|
в примерах:
野兽的记忆是不会说谎的。我们知道不要接近蜂巢是因为,很久以前,一头母熊发现了它的危险。她把这一点教给了她的幼兽,然后那些幼兽教给了下一代。
Звериная память никогда не лжет. Мы знаем, что осиные гнезда опасны, потому что когда-то давно одну медведицу покусали осы. Она научила своих детенышей, а те - своих.