焰篷法师
_
Маг Огненного Одеяния
примеры:
奋扬~每当焰篷法师或另一个伙伴在你的操控下进战场时,由你操控的生物获得威慑异能直到回合结束。(具威慑异能的生物只能被两个或更多生物阻挡。)
Сплочение — Каждый раз, когда Маг Огненного Одеяния или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, существа под вашим контролем получают Угрозу до конца хода. (Существо с Угрозой не может быть заблокировано менее чем двумя существами.)
专精:火焰法师
Специализация: маг – огонь
用树木……?对抗火焰法师?哈哈哈!
Деревья? Против мага огня? Ха-ха-ха!
一位擅长对付抱团敌人的火焰法师。
Легко уничтожает плотные группы противников с помощью магии огня.
火焰法师?嗯……也许我能……教你一两招。
Маг огня? Я бы мог тебя научить паре трюков.
「最令我害怕的怪兽,并非体型最大者。」 ~熔缘城烈焰法师泰勒娅
«Чудовище, которого я больше всего боюсь, вовсе не самое большое». — Тэлия, пиромаг из Лавобрега
「内在的平静是理想状态,值得努力追求。外在的平静就没有那么重要。」 ~熔缘城烈焰法师泰勒娅
«Внутренний покой — это чудесно, и к нему стоит стремиться. Внешний покой далеко не так важен». — Тэлия, пиромаг из Лавобрега
пословный:
焰 | 篷 | 法师 | |
1) пламя, языки огня
2) порыв, запал; душевная сила; величие (человека)
|
сущ.
1) тент, навес (рогожный, бамбуковый, парусиновый); верх (экипажа, машины, лодки)
2) парус
3) лодка
|
1) вежл. наставник, учитель (проповедник буддийского учения)
2) даос. сведущий в заклинаниях и талисманах
3) маг
|