点花茶
_
宋时涉足歌馆赏给侍役的茶资。
diǎn huā chá
客人初至妓院后,献茶者所奉之茶。
元.周密.武林旧事.卷六.歌馆:「凡初登门,则有提瓶献茗者,虽杯茶亦犒数千,谓之『点花茶』。」
宋时涉足歌馆赏给侍役的茶资。
пословный:
点 | 花茶 | ||
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|
1) цветочный чай
2) ароматизированный чай
|