灵活的战术
_
гибкий тактика; гибкая тактика
в русских словах:
гибкий
гибкая тактика - 灵活的战术
примеры:
灵活的战术
гибкая тактика
督军摩尔肯坐镇于塞斯高的兵营,指挥着他的邪兽人军团与我们作战。他的战术灵活而残忍,我必须承认,他重挫了我军的士气。因此,<name>,我命令你除掉摩尔肯。将他的护甲带回来,我要将它放在这儿示众,鼓舞军中的将士。
В ЗетГоре засел Предводитель Морк, который командует армиями орков Скверны. Он превосходный полководец, и, с прискорбием вынужден отметить, он раз за разом одерживает над нами победу. Так что у меня к тебе просьба, <имя>, – надо бы отправить этого Морка в отставку. Принеси мне его броню, мы покажем ее солдатам для поднятия боевого духа.
精灵战术家依部哈夫哈特
Иб Хафхарт, Тактик гоблинов
「人多力量大? 没错。」 ~精灵战术家依部.哈夫哈特
«Количественное преимущество? Ага» Иб Хафхарт, тактик гоблинов
「别看它! 搞不好它会跑掉的!」 ~精灵战术家依部.哈夫哈特
"Не смотри на него Может, он уберется прочь" — Иб Халфхарт, тактик гоблинов
「脚步放轻点,我们说不定能拿他当桥。」 ~精灵战术家依部·哈夫哈特
"Ступайте осторожней; быть может, мы сможем пройти по нему, как по мосту". — Иб Халфхарт, гоблинский тактик
当“士兵:76”激活战术目镜时,赶快寻找掩护。如果你正在空旷地带,那就尽可能在他消灭你之前干掉他。
Если Солдат-76 использует «Тактический визор», ищите укрытие. Если он застал вас в открытом месте, убейте его до того, как он убьет вас.
пословный:
灵活 | 的 | 战术 | |
1) живой, быстрый, проворный, оперативный, свободный, подвижный
2) сообразительный, смекалистый; гибкий (напр., ум)
3) гибкий, упругий, эластичный
|
1) военное искусство
2) тактика, тактический приём; тактический
|