激怒对手
_
Кравогра
примеры:
激怒你的随从,并用武器压垮你的对手!
Введите союзников в исступление, используя оружие против своих врагов!
激怒~每当残暴笼颚龙受到伤害时,放逐目标由对手操控的生物,直到残暴笼颚龙离开战场为止。
Неистовство — Каждый раз, когда Капканозубому Тирану наносятся повреждения, изгоните целевое существо под контролем оппонента до тех пор, пока Капканозубый Тиран не покинет поле битвы.
激怒~每当旭冠猎龙受到伤害时,它向目标对手造成3点伤害。
Неистовство — Каждый раз, когда Охотникам с Солнечной Короной наносятся повреждения, они наносят 3 повреждения целевому оппоненту.
激怒~每当锐齿迅猛龙受到伤害时,它向目标由对手操控的生物造成5点伤害。
Неистовство — Каждый раз, когда Иглозубому Раптору наносятся повреждения, он наносит 5 повреждений целевому существу под контролем оппонента.
激怒~每当褶领漫毒龙受到伤害时,它向目标对手造成2点伤害。
Неистовство — Каждый раз, когда Плащеносному Ядоплюю наносятся повреждения, он наносит 2 повреждения целевому оппоненту.
激怒~每当银甲暴猛龙受到伤害时,每位对手各牺牲一个永久物。
Неистовство — Каждый раз, когда Сребролатным Свиреподонам наносятся повреждения, каждый оппонент жертвует по перманенту.
看样子我们的对手正试图透过激怒玛雯·黑荆棘来离间我们。真高明。
Похоже, враг пытается нанести нам удар исподтишка, настроив против нас Мавен Черный Вереск. Очень умно.
看来我们的对手正试图通过激怒黑棘氏的玛雯来离间我们。真高明。
Похоже, враг пытается нанести нам удар исподтишка, настроив против нас Мавен Черный Вереск. Очень умно.
пословный:
激怒 | 对手 | ||
1) партнёр (в соревновании); конкурент; контрагент, противник
2) достойный противник (равный по силе); соперник
|