漆黑之门
_
Темные врата
примеры:
贼寇、狂人与漆黑之谜
Безумцы, разбойники и тёмные тайны
「…梦见了蔽日的漆黑之龙。是为凶异之兆。同月,异邦人…」
«...во сне увидел чёрного как смоль дракона, который заслонил собою солнце - дурное предзнаменование. В тот же месяц чужестранец...»
受罪恶弥天强化的湮灭之球还会在落地点留下一团漆黑之池,持续5秒。在池子里的敌人每秒损失8点护甲,最多损失15点,并且每秒承受56~~0.04~~点伤害。
«Сферы разрушения», усиленные «Пучиной греха», оставляют после себя на 5 сек. омут, который ослабляет броню попавших в него противников на 8 ед. в секунду, вплоть до 15 ед., а также наносит им 56~~0.04~~ ед. урона в секунду.
пословный:
漆黑 | 之 | 门 | |
1) чёрный как смоль
2) непроглядная [кромешная] тьма
|
1) дверь; ворота; вход
2) дверца
3) специальность; отрасль (знаний)
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа 6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
б) для учебных дисциплин
|