溯流而上
sùliú érshàng
идти (плыть) против течения
идти вверх против течения
sù liú ér shàng
going up a river; go upstreamsùliú'érshàng
go upstreamпримеры:
溯流而上
идти против течения (вверх по течению)
逆流而上
подниматься вверх против течения
(船)逆潮流而上
stem the tide; stem the oncoming tide
逆流而上(顺流而下)
вверх вниз по реке; вверх по реке
顺流而下(逆流而上)
плыть вниз вверх по течению; плыть вниз по течению
他正逆流而上。
He was making his way upstream.
沿长江逆流而上
вверх по Янцзы
当你往上游游的时候,你得顶着水流而上。
When you swim up stream, you have to stem the current.
但前提是派蒙的元素力可以击穿十米厚的山岩,又或者是让清泉镇南边的瀑布逆流而上。
Но тогда бы это означало, что своей силой Паймон способна пробить валун толщиной до десяти метров или заставить водопад к югу от Спрингвейла падать вверх.
пословный:
溯流 | 而上 | ||
1) (идти) против течения (воды)
2) (идти) по течению
|
выше чем; свыше (чего-л.); от... и выше
|