溢价
yìjià
наценка, надбавка; ажио; лаж; премия; цена с надбавкой (приплата к установленному курсу или нарицательной цене)
发行溢价 эмиссионная премия
提前兑回溢价 предварительная премия
溢价出售 продавать с надбавкой
yìjià
надбавка, ажио, лаж (приплата к установленному курсу или установленной цене)дополнительная цена; выпуск по курсу выше номинала; выпуск по курсу выше номинала об акциях; цена выше номинала; цена с надбавкой
yì jià
1) 提高价格。
唐.曹唐.和周侍御买剑诗:「将军溢价买吴钩,要与中原静寇雠。」
2) 经由证管会核准,上市公司的股票以高于面额的价格办理现金增资,称为「溢价」。
yìjià
1) v.o. soar beyond the original price
2) n. a premium
提高价格。
в русских словах:
остаточная стоимость
品牌溢价
примеры:
债券溢价的摊销
амортизация премии по облигациям
溢价的摊销
амортизация премии
当然是越∗少∗越好。只有遇到比股票∗更有价值∗的东西,才会把它们卖掉。股票可是会∗溢价∗商品啊。多考虑考虑大生意!
Как можно ∗меньше∗. Мы продаем акции, только если получим за них что-то ∗более ценное∗. Акции — это ∗премиальный∗ товар. Думай в категориях большого бизнеса!
很好,你要做的就是∗假装∗自己很有品位。这将成为把那些艺术家们的高溢价“艺术品”骗到手的武器。
Идеально. Достаточно просто ∗притвориться∗, будто у тебя есть вкус. Это станет твоим козырем, когда будешь разводить художников на их переоцененные «работы».
美国的市政债券已经在以巨额的风险溢价进行交易,而第一次大规模的政府拖欠根本就还没有发生。
Американские муниципальные облигации уже продаются с огромными премиями за риск, а первый крупный правительственный дефолт еще даже не наступил.
事实证明了这些人观察的正确:危机爆发的标志就是风险溢价水平迅速飙升。
Эти наблюдатели оказались правы: кризис характеризовался взлетом надбавок за риск.
(指公债和股票)超过正常或市面的价值;溢价。
Alcohol may not be consumed on the premises.
начинающиеся:
похожие:
纯溢价
风险溢价
股本溢价
处于溢价
收购溢价
未收溢价
债券溢价
发行溢价
远期溢价
回购溢价
现货溢价
已得溢价
信用溢价
估计溢价
黄金溢价
外汇溢价
需要溢价
赎回溢价
资本溢价
转换溢价
股票溢价
泡菜溢价
年净溢价
卖回溢价
期货溢价
赎价溢价
按溢价出售
优先股溢价
全部溢价表
买入债券溢价
已投股本溢价
通货膨胀溢价
股份溢价帐户
提前兑回溢价
公司债券溢价
发行溢价股票
股票风险溢价
股票发行溢价
百分比溢价表
购入债券溢价
债券溢价摊销
应付债券溢价
赎回债券溢价
未摊投资溢价
股份溢价账户
债券赎回溢价
债券收回溢价
全部溢价计划
股票溢价发行
短期债券溢价
期货溢价交易
应付公司债溢价
未摊销债券溢价
应付公司债券溢价
资产溢价补偿准备
未摊债券发行溢价
出售库存股票溢价
购入债券溢价摊销
公司债券溢价摊销
购入债券溢价的摊销
长期投资溢价的摊销