混杂物
hùnzáwù
нечистота
hùn zá wù
adulteration
impurities
impurity; mishmash
в русских словах:
нечистота
混杂物
примеры:
混杂于种子内的有害混杂物
harmful impurity
“上周做了一连串的测试。我几乎就是个有趣生物的混杂物。有点像一艘战舰。”尽管态度恶劣,她还是把刷子放在一边。
«Как раз на прошлой неделе. Обнаружили целые колонии всяких занятных тварей. Я прямо как полип или губка». Несмотря на тон, она откладывает кисть в сторону.
地图的边缘,大陆开始瓦解,化作为纯粹的三角函数。海洋也开始熔化,变成了正弦和余弦的混杂物,而山脉也化作了锐角方位。绿色的雨影颤抖着,就像音乐幻化成波形。接下来是湮灭。这就是终点,一本只能依稀记起的孩童时代的课本——一段崩塌于大洲边缘的门廊。这就是从现实到灰域的过渡。一支矢量射了出去,宛如一枚火箭,那就是从已知灰域中分裂出来的南向高速路!∗去往何方∗?它将去往何方?
На краю карты ландшафт начинает растворяться, превращаясь в чистую тригонометрию. Океан плавится, превращаясь в мешанину синусов и косинусов, горные массивы становятся остроугольными азимутами. Зеленая тень дождя дрожит, как музыка, обретающая волновую форму. А потом все пропадает. Это конец — наполовину забытый учебник из твоего детства — крыльцо, осыпающееся на краю изолы. Переход из реальности в Серость. Единственный вектор устремляется прочь, словно ракета. Это Южное шоссе, уходящее за пределы известной Серости... куда? Куда оно ведет?
混杂物有各种成份的、通常有不协调成份的混合物
A heterogeneous, often incongruous mixture of elements.
水泥沙浆任一种用各种原料混合出的混杂物质,如沙浆和灰泥
Any of various combined substances, such as mortar or plaster, formed by mixing ingredients.
生物学上的混杂
biological admixture
混杂不同的或不相关的部分或个人的混合;搀杂物
A mixture of diverse or unrelated parts or individuals; a hodgepodge.
пословный:
混杂 | 杂物 | ||
1) смешанный, неоднородный; смешение; смешиваться
2) смешиваться, сливаться, переплетаться
|
1) хлам, барахло
2) мелочи, всякая всячина
3) биол. смесь
4) хим. шлам, отходы, примеси
|