深刻的印象
shēnkè de yìnxiàng
глубокое впечатление
в русских словах:
впечатление
оставить глубокое впечатление - 留下深刻的印象
эффект
произвести на кого-либо эффект - 使...得到深刻的印象
примеры:
使...得到深刻的印象
произвести на кого-либо эффект
他的演说给听众留下了深刻的印象。
His speech made a strong impression on the audience.
那个人的奇特外貌给我留下了深刻的印象。
Необычный внешний вид этого человека оставил во мне глубокое впечатление.
他的讲演给我留下了深刻的印象。
His speech has left a deep impression on me.
留下深刻的印象
произвести глубокое впечатление, оставить глубокое впечатление
这幅画给我留下了深刻的印象
Картина сильно подействовала на меня
我曾使用过几件阿曼尼武器,它们在金属工艺上的造诣给我留下了深刻的印象。据说制矛师奥特姆比有一把魔法锻造锤,非常轻盈,平衡性也非常好,这使得他在工作时可以充分发挥自己的灵巧与技艺。
Мне уже попадались изделия троллей из племени Амани, и должна признаться, что это очень качественные вещи. Ходят слухи, что копьедел Отембе владеет волшебным молотом, таким легким и хорошо сбалансированным, что он позволяет работать очень ловко и эффективно.
你给我留下了深刻的印象,<name>。
Впечатляюще, <имя>.
嗯……如果你想给<她/他>留下深刻的印象,为什么不帮我做点什么事呢?在我身后的池塘底有一只小瓶子,到水里去帮我找到它。
Хм... если уж ты хочешь произвести на <нее/него> впечатление, отчего бы тебе не оказать мне услугу? На дне пруда, что позади меня, лежит лазурный фиал. Нырни, добудь его и принеси сюда.
安德尔·杰曼捎话来说,他非常赞赏你驾驭武器的能力以及你对联盟的贡献。赶往暴风城,从南门出旧城区,就是他的指挥中心。去那里找他吧。我也不清楚他要跟你谈什么,但是看来你所取得的进展给他留下了深刻的印象。
Сигнильда Твердогорн желает наградить тебя за высокое мастерство владения оружием и преданность Альянсу. Отправляйся в Штормград и поговори с ней в тренировочном зале к югу от Старого города. Я не знаю, о чем пойдет речь, но, похоже, ее очень впечатлили твои успехи.
你在这种地方搞到的毛皮给我留下了深刻的印象,尤其是魔皮。
Я приятно удивлен тем, какие шкуры тебе удалось добыть в этих землях. Одна только пропитанная Скверной шкура чего стоит!
我想你肯定愿意亲自去把挽具取回来吧?我们已经派了个人先去侦察,她的名字叫做米妮瓦·悲鸦。你以前见过她的,对吧?她给我们留下了深刻的印象,我们相信,在你的指点下,她一定会变得更加强大。
Полагаю, ты захочешь сделать это лично? Мы отправили Минерву Воронью Скорбь разведать обстановку. Вы уже встречались, не так ли? Она очень хорошо себя показала, и мы считаем, что под твоим началом она сможет стать еще сильнее.
鉴于他的自负,他会做出这个决定使我和你一样惊讶。你一定给他留下了极为深刻的印象。
Учитывая его любовь к... самому себе, меня это удивляет не меньше. Наверное, ты его чем-то действительно <впечатлил/впечатлила>.
你在流放者离岛任务中展现出的高强本领和勇猛胆量给希尔瓦娜斯女士留下了深刻的印象。
Леди Сильвану впечатлило мастерство и доблесть, проявленные тобой на острове Изгнанников.
白术先生的医术备受居民的信赖,如果有什么疑难杂症,去找他肯定不会有错。你说…那些奇怪的传闻?我只知道有一件事是真的,他开的药,确实特别苦,不止是小孩子觉得…给我都留下了很深刻的印象。
Все верят в медицинское искусство господина Бай Чжу. Если заболел, то иди к нему - не ошибёшься. А... Ты о тех слухах? Единственное, что я знаю точно, так это то, что его лекарства ужасны на вкус. И не только дети так говорят. У меня с его лекарствами тоже связаны ужасные воспоминания.
我们明智地使用了这些矮人草图,甚至我认为盖尔玛已经留下了深刻的印象。让我们看看这还能再做些什么!
Нам удалось извлечь прок из тех двемерских чертежей, даже Гунмар впечатлился. Посмотрим, что получится с этими!
我的总管告诉我,你给裂痕领的人们留下了深刻的印象;大家都在对你的事议论纷纷。
Мой управитель говорит, тебе удалось произвести впечатление на жителей Рифтена, и многие только о тебе и болтают.
我的总管告诉我,你给裂痕领的人们留下了深刻的印象;我们有不少居民都对您表示钦佩。
Мой управитель говорит, что тебе удалось создать себе громкое имя в Рифте, и многие восхищаются тобой.
我不敢相信。你找到了锻炉大师的手指。你给我留下了深刻的印象,外地人。从来没有其他人活着完成这个任务。
Не могу поверить. Тебе удалось найти Перчатки мастера-кузнеца. Я поражаюсь тебе, чужак. Никто еще с этого задания не возвращался.
我的侍从告诉我,你已经给裂痕领的人们留下了深刻的印象;人们都七嘴八舌的讨论你。
Мой управитель говорит, тебе удалось произвести впечатление на жителей Рифтена, и многие только о тебе и болтают.
我的侍从告诉我,你已经给裂痕领的人们留下了深刻的印象;我们有不少居民都对你表示钦佩。
Мой управитель говорит, что тебе удалось создать себе громкое имя в Рифте, и многие восхищаются тобой.
我不敢相信。你找到了熔炉大师的手指。你给我留下了深刻的印象,外地人。从来没有其他人活着完成这个任务。
Не могу поверить. Тебе удалось найти Перчатки мастера-кузнеца. Я поражаюсь тебе, чужак. Никто еще с этого задания не возвращался.
夏妮||在我到达城郊之后不久,我遇见了夏妮,她是很久以前在相当戏剧化的情况中所熟识的老友。夏妮完全献身给了医学、她的激情,然而她在城郊尚有许多该做的事务,因此我们没时间好好地聊聊。我对于这位敏感,喜欢我的聪明女孩有很深刻的印象。
Шани||Вскоре после того, как я прибыл в Предместья, я встретил Шани, свою давнюю знакомую, в довольно драматических обстоятельствах. Шани очень предана медицине, своей страсти, и у нее много работы в Предместьях, так что у нас не было времени поговорить. Однако у меня сложилось впечатление, что этой уравновешенной и умной девушке я сильно нравлюсь.
你的库瓦桑德kr+2多用工具在寒冷的春光下闪闪发亮,给人留下了深刻的印象——但是它能怎么对抗军事级武器呢?
Твой универсальный инструмент kr+2 от «Квалсунд» сияет в лучах холодного весеннего света. Выглядит очень внушительно, однако чем он поможет против военного вооружения?
“我猜一定给人留下了很深刻的印象吧。”他看起来并没有被打动。“但是你自己亲眼∗见过∗吗?”
Ну... да, впечатляет. — Впечатленным он не выглядит. — Но ∗видели∗ ли вы его своими глазами?
哇哦!一件非常大的红色T恤,上面的印花给人留下了深刻的印象,一下就从其他衣服里脱颖而出。
Ого! Среди всей одежды выделяется одна очень большая красная футболка с мощным принтом.
没有留下很深刻的印象,但也不奇怪。
Не впечатлилась. И не удивилась.
你的足智多谋和这件优秀的设备都给她留下了深刻的印象。
Она впечатлена не только оборудованием, но и твоими способностями.
“感受爱!全身心去感受!”闷热的帐篷把最后两个字闷住了。这条指令没有给人留下深刻的印象。
«Почувствуй любовь! спустись И почувствуй!» Душная палатка заглушает последние слова, так что этот призыв не производит должного впечатления.
这套士兵并不打算给人留下深刻的印象。有的上面有步枪,但大部分都是手枪——有的甚至是铲子和码尺。
Грозный вид у солдатиков не предполагался. У некоторых есть ружья, но большинство вооружено только пистолетами, — а некоторые даже лопатами и длинными палками.
你发现自己和这个男人有一些共同点。你甚至给他留下了深刻的印象。不过你下次照∗镜子∗的时候,记住这些话……
Тебе удалось найти с этим человеком что-то общее и даже произвести на него впечатление. Но в следующий раз когда будешь смотреть ∗в зеркало∗... вспомни эти слова.
他的音乐天赋给人留下深刻的印象。他很喜欢黄金,然而他从来不会用黄金去交换任何有用东西。
Видимо, имеет музыкальные склонности. Его привлекает золото, но он не тратит и не меняет его на что-либо полезное.
大城市里大量丰富的食品给这个来自荒僻的小山村的穷苦的小女孩留下了深刻的印象。
The poor girl from an isolated village was deeply impressed by the copious quantities of food in the big city.
他简要明确的论证给我留下深刻的印象。
His elegant piece of reasoning impressed me deeply.
这位钢琴家高超的技艺给我们留下了深刻的印象。
We were impressed by the pianist’s wonderful execution.
他讲述了牛顿的引力定律,给人以深刻的印象。
He discoursed impressively on Newton’s theory of gravity.
高山的雄伟壮丽不能不在我们心目中留下深刻的印象。
We could not help being impressed by the majesty of the lofty mountains.
他的人品给我们留下了深刻的印象。
His personality left a deep impression on us.
他知识渊博给听众留下了深刻的印象。
He impressed his audience by the profundity of his knowledge.
他严谨的推理给我留下了深刻的印象。
I was impressed by his severe reasoning.
你们!你们燃烧着如此明亮的光辉!我感受到即使是我这般的烈焰生灵,也在被你们的光辉所灼烧。这可不是一般的本领!这是令我留下的最强大最深刻的印象。是的... 绝对是最深刻的印象...
Ты! Как же ярко пылает твоя душа! Ее пламя способно обжечь даже таких, как я... А это немало! Да, впечатляет... Воистину впечатляет!
пословный:
深刻 | 的 | 印象 | |
1) глубокий, коренной, глубинный
2) [много]значительный, глубокий, серьёзный
|
впечатление; представление; имидж; эффект
|