海洋的深处
_
бездна моря
примеры:
首先,你必须打败守护那些矿石的亡魂——艾鲁拉的阴影。作为一船之长,她对自己施加了诅咒,变成了一个在海洋深处巡游的亡魂,时时刻刻保护着船上的货物。打败她,摘下她的徽章,然后收集丢失的月神矿石。
Для начала тебе придется одержать верх над стражем элунита, тенью Элуры. Она была капитаном затонувшего корабля, а после смерти сама обрекла себя на то, чтобы стать последним стражем груза. Победи ее, забери у нее медальон и собери со дна ящики с элунитом.
<name>,纳迦从海洋深处蜂拥而至。我认为他们是来支援暮光堡垒的,很有可能沿着瓦拉尔河抵达内陆。我们绝不能坐视不管!
Они поднялись из океанских глубин, <имя>. Наги. Кажется, они идут на помощь Сумеречному бастиону. Возможно, двинутся вверх по течению реки Вералл. Этого нельзя допустить!
大洋深处
the ocean deep
深洋海怪西林伏特
Слинн Вода, Наступающая Бездна
深海海洋生物多样性普查
Census of the Diversity of Abyssal Marine Life
南印度洋深海渔业协会
Ассоциации по глубоководному промыслу в южной части Индийского океана
赞迪卡的海洋深到无人能勘测。
Моря Зендикара глубже, чем кто-либо может себе представить.
关于大洋深处事项的临时协定
Временная договоренность по вопросам морского дна глубоководных районов
全球开阔洋和深海海底生物地理学分类法
биогеографическая классификация открытого океана и глубоководных участков морского дна
在大海深处
at the bottom of the sea
「它的存在印证了深海的上古神力,时刻提醒人们只有海洋才值得崇敬。」 ~卢诺溪堡
«Это воплощение древней силы глубин, напоминание о том, что одно лишь море достойно поклонения». — Руно Стромкирк
「在云来海深处,有妖邪袭击渔商船只,正在建立豪华的宫殿。」
«Нечисть из глубин Облачного моря нападает на рыболовные корабли и строит роскошный дворец».
пословный:
海洋 | 的 | 深处 | |
моря и океаны; океан; морской; приморский, океанический
|
глубь, глубина; глубинный, глубокий
|
похожие:
海洋处
海洋处置
海洋深度
海洋深层
极深海处
海洋深处
深海处置
远洋深海的
深海海洋学
大洋深海底
大海极深处
海洋测深器
海洋水深图
海洋测深学
海洋深度图
海洋深层带
水深海洋图
远洋深海带
往海的深处
深海远洋的
海的极深处
海底深处的
海洋停泊处
遥感海洋测深
深海大洋盆地
深海埋藏处置
远洋深海生物
海洋水深曲线
倾入海洋处置
远洋深海动物群
海洋深水温度表
海洋水深记录仪
海洋回声测深仪
测量海洋深度锤
海洋声纳测深仪
不那么深的海洋
海洋水深曲线图
海洋深处的来客
远洋深海生态学
国家海洋渔业处
海洋深层动物区系
海洋标准水层深度
深洋底, 深海底
表示深浅的海洋图
大西洋深海珠目鱼
海洋科学用深潜器
半远洋-深海沉积
远洋带, 深海带
远洋网, 深海网
放射性废物海洋处置
远洋灰岩, 深海灰岩
深海底带, 深洋底带