海沸江翻
_
大海沸腾,江河翻滚。比喻声势或力量极大。
hǎi fèi jiāng fān
大海沸腾,江河翻滚。比喻声势或力量极大。
пословный:
海 | 沸 | 江 | 翻 |
1) море; морской
2) масса; множество
|
1) кипеть, клокотать; клокочущий
2) бить фонтаном, бить ключом
3) шуметь, бурлить (напр. в возбуждении); возбуждённо передавать слухи; шумный, громкий
|
I сущ.
[большая] река ( гл.образом о реках центрального, южного и северовосточного Китая ); речной; на реке, у реки
II собств. имя и уст. 1) сокр. река Янцзыцзян; река Амур
2) ист. Цзян (древнекит. Кунг, княжество в период Чуньцю на территории нынешней пров. Хэнань)
3) геогр. пров. Цзянсу
4) цзян (3-я рифма 1-го тона в рифмовниках: 3-е число в телеграммах)
5) Цзян (фамилия)
|
1) опрокидывать(ся); перевёртываться
2) переводить
3) перелистывать; листать
4) перевёртывать; переворачивать; перелицовывать
5) перевалить; перебраться через что-либо
6) вспахивать; рыхлить
7) увеличить(ся); возрасти
|