海军上校
hǎijūn shàngxiào
1) капитан 1-го ранга
2) кэптен
капмтан ранга военно-морских сил; Каперанг Капитан 1-го ранга; капитан 1-го ранга; капитан первого ранга
hǎijūn shàngxiào
воен. капитан 1-го рангаhǎi jūn shàng xiào
captain (= UK and US Navy equivalent)hǎijūn shàngxiào
captain (just below rear admiral)в русских словах:
кап-раз
жарг. 海军上校 hǎijūn shàngxiào
каперанг
жарг. 海军上校 hǎijūn shàngxiào
капитан
капитан первого ранга - 海军上校
ранг
капитан первого ранга - 海军上校
примеры:
海军上校
капитан первого ранга
Ленинградское высшее инженерное морское училище имени адмирала С. О. Макарова 列宁格勒С. О. 马卡罗夫海军上将高级海洋工程学校
ЛВИМУ им. адм. С. О. Макарова
领有上校军衔
hold the rank of colonel
海军上将奥德修斯
Адмирал Одиссий.
什麽是海军上将?
Кто такой великий флотоводец?
维拉海军上将号驱逐舰
эсминец «Альмиранте Вильяр»
海军上将的技能是什麽?
Каковы способности великого флотоводца?
(巴西)"塞尔丹哈海军上将"号
Альмиранто Сальдана
格劳海军上将号轻巡洋舰
лёгкий крейсер «Альмиранте Грау»
拉托雷海军上将号战列舰
линкор «Альмиранте Латорре»
谢尼亚文海军上将号巡洋舰
крейсер «Адмирал Сенявин»
"辛普森海军上将"号潜艇(智利)
Альмиранте Симпсон
希佩尔海军上将号重巡洋舰
тяжёлый крейсер «Адмирал Хиппер»
乌沙科夫海军上将号驱逐舰
эсминец «Адмирал Ушаков»
福金海军上将号导弹巡洋舰
ракетный крейсер «Адмирал Фокин»
旗舰海军上将所在的船只;旗舰
The ship carrying an admiral; flagship.
"布朗海军上将"号驱逐舰(阿根廷)
Альмиранте Браун
尤马舍夫海军上将号大型反潜舰
большой противолодочный корабль «Адмирал Юмашев»
戈洛夫科海军上将号导弹巡洋舰
ракетный крейсер «Адмирал Головко»
伊萨科夫海军上将号大型反潜舰
большой противолодочный корабль «Адмирал Исаков»
佐祖利亚海军上将号导弹巡洋舰
ракетный крейсер «Адмирал Зозуля»
马卡罗夫海军上将号大型反潜舰
большой противолодочный корабль «Адмирал Макаров»
掩护地面和海上军队的战斗行动
прикрывать боевые действия войск на суше и на море
"涅韦尔斯基海军上将"号破冰船(苏)
Адмирал Невельский
"卡马拉海军上将"号海洋研究船 (巴西)
Адмирал Камара
伊萨琴科夫海军上将号大型反潜舰
большой противолодочный корабль «Адмирал Исаченков»
海军将军拥有海军上将,海军五星上将,海军少将或海军中将军衔的人
One who holds the rank of admiral, Admiral of the Fleet, rear admiral, or vice-admiral.
Московский государственный университет имени адмирала Г. И. Невельского 莫斯科国立Г. И. 涅韦尔斯基海军上将大学
МГУ им. адм. Г. И. Невельского
"卡雷拉海军上将"号直升机母舰(西班牙)
Адмирал Каррера
采用独裁政策後方可选择海军上将。
Вы можете выбрать великого флотоводца, только приняв институт автократии.
<海军上尉埃姆利指向北面的海滩。>
<Лейтенант указывает на север.>
采用探索政策後才能选择海军上将。
Вы можете выбрать великого флотоводца, только приняв институт мореплавания.
奥克佳布里斯基海军上将号大型反潜舰
большой противолодочный корабль «Адмирал Октябрьский»
保卫地面和海上军队不受敌人空中突击
защищать войска на суше и на море от воздушных ударов противника
乌沙科夫海军上将号重型核动力导弹巡洋舰
тяжёлый атомный ракетный крейсер «Адмирал Ушаков»
纳希莫夫海军上将号重型核动力导弹巡洋舰
тяжёлый атомный ракетный крейсер «Адмирал Нахимов»
拉扎耶夫海军上将号重型核动力导弹巡洋舰
тяжёлый атомный ракетный крейсер «Адмирал Лазарев»
我们必须终结海军上将。只有这样,部落才能安全。
Нам придется убить адмирала. Только тогда Орда будет в безопасности.
那位海军上将在女王生日宴上为对女王表示敬意而干杯。
The admiral drained his cup in honour of the queen at a banquet given on her birthday.
所有地面和海上军事单位(包含侦查兵)都+1视野。
Дальность обзора +1 у наземных и морских боевых юнитов, включая разведчиков.
康斯坦丁·尼古拉耶维奇(1827-1892, 俄国大公, 尼古拉一世第二个儿子, 海军上将)
Константин Николаевич
看来,海军上将泰勒已经从昏迷中苏醒过来了。他和他的人在楼上。
Адмирал Тейлор, похоже, оправился от полученных травм. Он и его люди находятся наверху.
在你眼前的是依然忠于联盟和海军上将泰勒的最后一批战士。
Перед тобой – последний оплот, все еще верный адмиралу Тейлору и Альянсу.
пословный:
海军 | 上校 | ||
военно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
|
похожие:
海军少校
海军院校
海军大校
海军中校
海军校官
海军官校
空军上校
海上军演
陆军上校
海上军官
上校军装
海军上将
海军学校
海军上士
海军上尉
海军上将旗
一级海军上将
海军牙医学校
海军院校学员
海军学校学员
海军士官学校
海军穿的上衣
海军军官学校
海军学校校长
海军五星上将
海上联合军演
海军政治学校
海军航空学校
海军中校中校
海军预备学校
海军工程学校
联合海上军演
二级海军上将
海军上将本保
海军一级上将
海上军事侦察
海军上将泰勒
海军学校管理局
失踪的海军上将
附近的海军上街
机动型海军上将
海军上将哈格曼
海军上将的职位
海军上将的座舱
海军上将霍奇逊
海军岸上指挥所
海军上将的来信
塞拉摩海军上尉
海军上尉埃姆利
与海军上将堆叠
海上军事交通处
海军上将的罗盘
海上军事分界线
北海联盟海军上将
美国海军军官学校
海军上将海怪诺夫
海军助理军医学校
海军上将奥德修斯
纳希莫夫海军学校
海军机场海上机场
海上联合军事演习
海军上将诞生进度
变更海军上将港口
乌沙科夫海军上将
召唤海军上将泰勒
海军上将泰勒醒了
海上军事交通机关
海军上将泰勒的靴刀
海军上将坎特蕾布莉
海军上将斯芙拉克丝
海军上将泰勒的猎弓
海军上将泰勒的盾牌
海军上将泰勒的短剑
海军上将泰勒的大剑
海军上将的黑朗姆酒
海军上将巴利·韦斯温
海军上将泰勒的防魔盾
海军上将泰勒的仪式剑
海军上将泰勒的剑刃戟
海军上将泰勒的要塞日志
乌沙科夫海军上将林荫路
海军上将泰勒的智慧法杖
海军上将泰勒的忠诚指环
乌沙科夫海军上将林荫路站
中国人民解放军上海警备区
列宁共青团海军高级潜航学校
列宁格勒马卡罗夫海军上将高级航海工程学校
中美关于建立加强海上军事安全磋商机制的协定