浴血
yùxuè
проливать кровь; купаться в крови; истекать кровью; кровопролитный
Кровавая баня
омыть на крови
yùxuè
形容战斗激烈:浴血奋战。
◆ 浴血
yùxuè
形容战斗激烈:浴血奋战。
yùxuè
[be bathed in blood; bloody] 全身血染, 形容激战
浴血斗争
yù xuè
1) 身上染满血,如沐浴于血中般。
唐.段成式.酉阳杂俎.卷十二.语资:「敬业知无避,遂屠马腹,伏其中,火过,浴血而立。」
2) 形容战况惨烈。
如:「浴血抗战」。
yù xuè
blood-soakedyùxuè
bathed in blood; bloody1) 谓满身是血。
2) 用以形容战斗或斗争的激烈、残酷。
частотность: #30122
в самых частых:
в русских словах:
кровопролитный
流血[的] liúxuè[de], 血腥[的] xuèxīng ī-de, 浴血的
синонимы:
примеры:
浴血护甲套装
Комплект брони в запекшейся крови
我的战士们已经做好了浴血奋战,保卫这片土地的准备,但我更需要像你这样的勇士,<name>。你要领导我们的防御战斗。你的任务是找到亡语者卡罗斯,并消灭他。
Наши солдаты и искатели славы готовятся отразить атаку, но только чемпионы могут обезглавить войско противника. Найди Вестника Смерти, <имя>, и убей его.
回到浴血泥潭,<name>,打倒那些骑士!
Возвращайся в Кровавую топь, <имя>, и сокруши этих рыцарей!
你是一位<class>?依然在浴血奋战?朋友,我是没有什么希望了。我看不见东西,上不了战场了。
<класс>, говоришь? <Такой отважный/Такая отважная:c> – и еще на свободе? Я уже потерял надежду. Я утратил зрение и больше не годен для войны.
这么多人正在外面浴血奋战,为了潘达利亚,他们不惜牺牲生命。我们至少应该带一两桶酒给他们。
Там, на полях, пандарены рискуют жизнью во имя родной страны. Мы с тобой можем хотя бы отнести им бочонок пива.
克拉杰中士是个不错的训练师,但这些新兵需要由在战场上浴血奋战过的真正的战士来训练。比如我!
Сержант Крайш – достойный наставник, но этим новобранцам нужно пройти тренировку с настоящим опытным бойцом. С кем-то вроде меня!
渴战之愿涌现时,唯有浴血杀戮方能平复其间冲动;而她则主动回应这好战欲望。
Она поддалась зову Жажды, стремления к битве, которое можно утолить лишь кровопролитием.
「刺耳号声响起,绽放耀眼星光,传彻整片山谷。斐力兹族就此现身,共同浴血奋战。」 ~瑟特萨的吕菲娅,《史典》∗∗
«Пронзительный клич, яркий, словно звезды, пронесся над долиной, созывая племя Ферий на войну, на кровавую сечу». — Луфея из Сетессы, ∗«Истории»∗
如果你所谓的“工作”指的是“浴血奋战”的话。
Если под словом работа ты подразумеваешь обагрить свое оружие кровью.
对那些为攻下那片你刚奉献给乌弗瑞克的土地而浴血奋战的战友们来说,这或许是一种安慰。
Наверняка это бы утешило твоих товарищей, которые отдали жизни за территории, которые ты даришь Ульфрику.
虽然加里波利战役最后以协约国的战败而告终,澳大利亚皇家部队在澳大利亚大后方的浴血奋战仍然获得了民心。
Хотя союзные войска и потерпели поражение в Галлиполийском сражении, отважные солдаты Аис снискали уважение всех австралийцев.
начинающиеся: