派生的
_
derivative
derivative
в русских словах:
дочерний
2) (о предприятиях и т.п.) 派生的 pàishēngde
магматогенный
火成的, 岩浆派生的, 岩浆成因的
мотивационный
лингв. 派生的
от. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“完了”之意, 如: отдежурить 值完班. откосить 割完. 2)“离开”、“分开”之意, 如: оттолкнуть 推开. отъехать 离开. 3)(与 -ся 并用)“躲避”之意, 如: отговориться 推托. 4)“致痛”、“致麻”之意(指长时间进行某一动作或保持某一状态而导致疼痛、麻木), 如: отсидеть (ноги) (把腿)坐麻. отлежать (руку) 躺得(手)发麻. II构成名词, 表示“离开”、“分离”之意, 如: отголосок 回声. III构成形容词, 表示“源于”、“出自”之意, 如: отмеждометный 由感叹词派生的. IV构成副词, 如: отныне 从今以后.
производные
派生的, 导出的; 衍生物
примеры:
派生的统计数字
derived statistics
直接派生的
direct derivative
派生生词
лингв. производные слова
非派生词
непроизводное слово
第二派生图
карта вторых производных
由此派生出来的问题
порождённые этим проблемы
прилагательное от слова 由某词派生出来的形容词
прил. от сл
派出三个1/1绿色腐生物衍生生物。
Создайте три фишки существа 1/1 зеленый Сапролинг.
这个问题又派生出许多新的小问题。
Эта проблема снова порадит много новых мелких преблем.
派出一个3/3绿色河马衍生生物。
Создайте фишку существа 3/3 зеленый Бегемот.
派出两个1/1白色士兵衍生生物。
Создайте две фишки существа 1/1 белый Солдат.
许多英语词是从拉丁词和希腊词派生而来的。
многие слова английского языка произошли от латинских и греческих слов
诚实,勤奋和善良是正派生活的要素。
Honesty, industry and kindness are elements of a good life.
联合国关于空间技术派生利益的国际讲习班
Международный практикум Организации Объединенных Наций по побочным выгодам от использования космической техники
弃一张地牌:派出一个2/2绿色的熊衍生生物。
Сбросьте карту земли: создайте одну фишку существа 2/2 зеленый Медведь.
当死华散绿菌死去时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Когда Таллид-Смертоцвет умирает, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
派出两个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物。
Создайте две фишки существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
在每个维持开始时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
В начале каждого шага поддержки создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
派出两个1/1白色,具警戒异能的战士衍生生物。
Создайте две фишки существа 1/1 белый Воин с Бдительностью.
派出两个1/1白色,具系命异能的士兵衍生生物。
Создайте две фишки существа 1/1 белый Солдат с Цепью жизни.
派出三个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。
Создайте три фишки существа 1/1 белый Вампир с Цепью жизни.
当煽动鬼怪进战场时,派出一个1/1红色鬼怪衍生生物。
Когда Гоблинский Зачинщик выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 красный Гоблин.
派出两个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。
Создайте две фишки существа 1/1 белый Вампир с Цепью жизни.
派出一个4/4,红绿双色,具践踏异能的野兽衍生生物。
Создайте одну фишку существа 4/4 красный и зеленый Зверь с Пробивным ударом.
当凶猛幼狼进战场时,派出一个2/2绿色的狼衍生生物。
Когда Злобный Щенок выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 2/2 зеленый Волк.
当警醒巨人进战场时,派出一个1/1白色人类衍生生物。
Когда Наблюдательный Гигант выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
目标生物得-1/-1直到回合结束。派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Целевое существо получает -1/-1 до конца хода. Создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
当注亡逆徒死去时,派出一个2/2黑色灵俑衍生生物。
Когда Обреченный Инакомыслящий умирает, создайте одну фишку существа 2/2 черный Зомби.
每当你施放多色咒语时,派出一个1/1白色人类衍生生物。
Каждый раз, когда вы разыгрываете многоцветное заклинание, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
消灭目标永久物。其操控者派出一个3/3绿色野兽衍生生物。
Уничтожьте целевой перманент. Контролирующий его игрок создает одну фишку существа 3/3 зеленый Зверь.
消灭目标永久物。其操控者派出一个3/3绿色的象衍生生物。
Уничтожьте целевой перманент. Контролирующий его игрок создает одну фишку существа 3/3 зеленый Слон.
当走调吹笛手死去时,派出一个0/1白色山羊衍生生物。
Когда Дудочник Дисгармонии умирает, создайте одну фишку существа 0/1 белая Коза.
当亚维马雅牧腐菌进战场时,派出一个1/1绿色腐生物衍生生物。
Когда Явимайский Грибопас выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг.
当驻防猫死去时,派出一个1/1白色人类/士兵衍生生物。
Когда Гарнизонная Кошка умирает, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек Солдат.
每当你施放骑士咒语时,派出一个1/1白色人类衍生生物。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Рыцаря, создайте одну фишку существа 1/1 белый Человек.
放逐目标生物。该生物的操控者派出一个3/3绿色蛙/蜥蜴衍生生物。
Изгоните целевое существо. Контролирующий то существо игрок создает одну фишку существа 3/3 зеленая Лягушка Ящер.
放逐目标非地永久物。其操控者派出一个1/1白色士兵衍生生物。
Изгоните целевой не являющийся землей перманент. Контролирующий его игрок создает одну фишку существа 1/1 белый Солдат.
派出三个2/2,绿白双色,具警戒异能的妖精/骑士衍生生物。
Создайте три фишки существа 2/2 зеленый и белый Эльф Рыцарь с Бдительностью.
每位牌手各弃掉其手牌,然后派出等量的2/2黑色灵俑衍生生物。
Каждый игрок сбрасывает все карты из своей руки, затем создает такое же количество фишек существа 2/2 черный Зомби.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
派生 | 的 | ||
1) производить; производный
2) происходить, проистекать
3) словообразование, деривация (лингв.)
|