洞口话
dòngkǒuhuà
дункоуский диалект
примеры:
但我觉得…还有一条生路。洞口另一边虽然是悬崖,但下面都是厚厚的雪,如果我能先爬下去一段距离,再往下跳的话…
Но... Думаю, я всё ещё могу выбраться. Хоть и другой конец пещеры выходит к обрыву, внизу нет ничего, кроме высокого снега. Если я спущусь вниз, а потом спрыгну...
пословный:
洞口 | 口话 | ||
1) отверстие грота; выход из пещеры
2) люк
|
1) манера речи, интонация, тон разговора
2) высказывание, мнение
|