法术复仇
_
Польза заклинаний
примеры:
我虽然战败,但尚有转机。我找到了为死者复仇的办法……只要一个法术,就能召唤强大的力量,毁灭整个奥格瑞玛。
Меня победили, но я была отнюдь не беспомощна. Я нашла способ отомстить... заклинание, способное целиком разрушить Оргриммар.
此时空的腐败法术力令他灵魂破碎,失去火花的他密谋向此时空复仇。
Утратив искру, он начал вынашивать план отмщения этому миру, предательская мана которого надломила его душу.
恩诺因犯罪被逐出盖伦碧,他求助仙儿术法好为其复仇志业打造完美武器。
Изгнанный из Гаренбрига за свои преступления, Эннор обратился к магии фей, чтобы сотворить идеальное орудие отмщения.
法术书:邪物修复术
Том заклинаний: Лечение нежити
无论死多少个纳迦,岩池部族都无法复生,但复仇多少能让我的人可以瞑目。
Сколько бы мы ни прикончили наг, это не вернет к жизни погибших мурлоков из клана Каменистого Озера, но души мертвых будут довольны, если свершится отмщение.
пословный:
法术 | 复仇 | ||
1) учение (сочинения) легистов; легисты (школа древней философии и логики)
2) занятие законоведа, юридическая практика (техника)
3) даос. магия, заговоры, заклинания, колдовство
|
«Вендженс», Vengeance (брит. самолет) |