法人说明会
fǎrén shuōmíng huì
конференция об отчете по деятельности инвестиционных учреждений юридическим лицам
ссылки с:
法说会примеры:
这种话人人会说。你得证明此事。
Говорить всякий может. А попробуй докажи.
你的生命不只是为了你自己,也是为了我们大家。我没法说更多了,总有一天你会明白的。
Твоя жизнь не только твоя. Твоя жизнь – для всех нас. Я не могу сказать больше. Однажды ты поймешь.
我们有些人会说英语,有些人会说法语。
Some of us can speak English. Others/Some can speak French.
他没有详细说明这个‘坏人手里’——他也不太可能会说。
Он не объясняет, что значит «в плохие руки», и вряд ли объяснит.
有一点要说明,因为这是一场他们会犯下的谋杀,也是别人会对他们犯下的谋杀。
Чтобы подчеркнуть, что погибель они принесут, и что погибель ждет их самих.
然后还有……超级明星的事。他喜欢——时不时的——暗指自己是个∗超级明星执法人员∗。一开始我以为是个玩笑,不过……现在我没那么确定了。他每天大概会说20次∗迪斯科∗吧。
Потом еще эта... суперзвездность. Он любит время от времени упоминать о том, что является ∗правоохранительной суперзвездой∗. Сперва я думал, что это шутка, но... теперь уже не уверен. Он говорит слово ∗диско∗ где-то раз двадцать за день.
许多人明明知道这是违法的,但还会来找我。你知道为什么吗?因为病死比拷打更可怕。
Люди приходят ко мне, хотя знают, что это запрещено. А знаешь почему? Потому что они боятся смертельных болезней больше, чем пыток.
пословный:
法人 | 说明会 | ||
1) юридическое лицо (ЮЛ)
2) сокр. 法定代表人
3) француз
|