油刹车
yóushāchē
гидравлический тормоз
примеры:
一脚踩刹车, 一脚踩油门
одной ногой жать на тормоз, а другой - на газ
刹车{系统}配油活门
дозирующий клапан тормозной системы
警督在个人保养方面像只猫一样一丝不苟。但是,你从他夹克的口袋闻到了油腻的破布、传动液和刹车片的腐旧刺鼻气味。
В вопросах личной гигиены лейтенант аккуратней кошки — и всё же в складках его куртки ты слышишь едва заметный едкий и затхлый запах ветоши для машинного масла, трансмиссионной и тормозной жидкости...
пословный:
油 | 刹车 | ||
I сущ.
1) масло; жир; в масле, в жиру
2) нефть; керосин; бензин; газолин
3) сокр. живопись маслом, масло II гл.
1) красить [масляной краской]; лакировать
2) смазывать маслом (помадой); промасливать; замасливать, засалить
III прил.
увёртливый, изворотливый; скользкий, пронырливый
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм.油水) р. Юшуй
2) Ю (фамилия)
V словообр.
родовая морфема, входит в название различных масел и горючего
|
1) тормозить машину
2) тормоз
|