河流泛滥
héliú fànlàn
разлив реки
примеры:
我的超超超好的好朋友索恩克在那边悬崖上的哨塔里站岗,就在剃刀岭的西北边。他提到了一些什么河流泛滥啊、事情太多做不完啊之类的东西。我没有用心听……我一直在盯着他那双棕色的深邃的眼睛。
Мой ОЧЕНЬ хороший друг Тонк служит на сторожевой башне тут, в горах, на западе от Колючего Холма. Он вроде бы говорил, что река вышла из берегов, многое необходимо сделать, ну и так далее. Я не очень-то внимательно вслушивалась... У него ведь такие глубокие карие глаза.
在洪水季节总是泛滥的河流
a river that always overruns during the flood season
昔日淮河泛滥, 人皆病之
былые дни река Хуайхэ часто разливалась и народ страдал от этого
史上最严重的江河泛滥
Рекордный паводок
尼罗河泛滥,在田野上淤积一层泥。
The nile flood the field and deposit mud on them.
您建造的基础设施成功避免了江河泛滥的破坏。
Ваша постройка предотвратила ущерб от паводка.
尼罗河泛滥过后,在田野上沉积下一层肥沃的淤泥。
После разлива реки Нил, на полях оставался толстый слой плодородного ила.
戈尔格亚洪流泛滥,渊誓者也在不断积聚力量。
Горгоа вышла из берегов, пополняя ряды Верных Утробе.
江河泛滥的洪水可能会损坏改良设施,但也可能会提高单元格的 食物产出。
Паводки могут повредить улучшения, но могут и повысить урожайность клеток.
пословный:
河流 | 流泛 | 泛滥 | |
1) течение реки; реки; речной
2) геол. флювиальный
|
1) разливаться вширь; растекаться, переливаться через край; затоплять, заливать; разлив, наводнение; затопляемый, заливной
2) излишества; расточительность
3) пустой; поверхностный; легкомысленный
4) плывущий по течению; безвольный
5) [получить] широкое распространение
|