沃舒古水晶碎片
_
Осколок кристалла Ошугуна
примеры:
杰赫看待问题总是会往好的方面想,他认为我们大可利用在沃舒古活动的虚灵盗贼获取水晶碎片,可是这帮虚灵严重威胁着埃瑞斯码头的安全。
Присутствие эфириалов-мошенников в этих краях, может быть, и забавляет Гезхе, который во всем ищет выгоду... однако это серьезная угроза безопасности нашей операции.
<name>,不知道什么时候我们才能开采沃舒古的水晶。眼下我们只能呆在这儿干耗着。
Гора Ошугун еще не готова к раскопкам, и мы теряем немалую прибыль, <имя>.
节点亲王哈拉迈德大人严令禁止我们在沃舒古中开采水晶,惟恐这样会激怒某位强大的纳鲁。这令我们的工作严重受阻。
Принц Харамад пока не разрешает нам работать внутри Ошугуна, поскольку это может разозлить некоторых влиятельных наару. Так что время идет, а работа стоит.
你看,被这块大钻石吸引来的虚灵可不仅仅只有我们星界财团而已,还有个名叫加瓦克希的盗贼头目领着一帮虚灵手下也进入了沃舒古,并且已经开始搬运那些大块的碎片了。
Понимаешь, мы не единственные, кого тянет к этому гигантскому алмазу. Вор по имени Гавакси возглавил банду головорезов, которые проникли в Ошугун и принялись откалывать от камня крупные куски.
我们发现,产自“钻石山”沃舒古的水晶具有极高的研究价值,而且这个区域的所有生物体内似乎都残留着这种水晶尘。如果你在探险途中找到水晶尘的话,就把它们统统拿来给我吧。我会奖励你一枚勋章,你可以用它向军需官购买东西。
Нам удалось обнаружить бесценное сокровище: древние записи о кристаллах из "алмазной" горы Ошугун. Насколько мы поняли, на территориях, прилегающих к горе, все несет на себе остаточный след порошка кристалла Ошугуна. Если ты вдруг найдешь порошок, когда окажешься в тех краях, собери его и принеси мне сюда. В знак моей безграничной признательности ты получишь награду, которую сможешь обменять на многие полезные вещи.
пословный:
沃舒古 | 古水 | 水晶碎片 | |