污染物清除
wūrǎnwù qīngchú
удаление загрязнителей
примеры:
清除溢漏污染物的活动
ликвидация последствий аварийного разлива
清除精神污染
clear away ideological contamination
我们已经清除了该湖的污染。
We have freed the lake from pollution.
把每个节点处的污染物清理干净。
Осмотри каждую фокусную точку и удали загрязнения, которые обнаружишь.
幻露生的消辐喷洒器让您用先进技术清除土地污染。
"Истребитель" представляет собой сверхсовременную установку для проведения дезактивации в полевых условиях.
清除洗涤槽出水口的污物。
Clean the sink outlet.
把沃达希尔的灰烬带回来给我,我希望等你用火净化它之后,我们也许可以用它的魔力来清除乌索克灵魂中的黑暗污染。
Принеси мне пепел, оставшийся после сожжения дерева. Я надеюсь, что огонь очистит его от скверны, и мы сможем воспользоваться его магией для исцеления духа Урсока.
你已经证明了自己的价值,<name>。我需要你继续猎杀更多被污染的生物。现在去寻找更危险的野兽吧。清除死亡之痕西边的纺丝潜伏者和这里南边的吸血迷雾蝠,然后回来向我复命。
Ты <показал/показала> себя достойным союзником, <имя>. Я прошу тебя продолжить труды и выследить еще некоторое количество зараженных животных. На сей раз придется иметь дело с более опасными тварями. А именно – с воронковыми пауками-прядильщиками к западу от Тропы Мертвых и мрачницами-вампирами к югу отсюда. Покончишь с делом – возвращайся ко мне.
<name>,我现在就需要你的援助!我乃扎尔塔,塞纳留斯之子,我历经磨难,被困在了这里!你必须先帮助我清除在玛拉顿横行肆虐的污染,才能将我救出来。
<имя>, мне срочно нужна твоя помощь! Я Зейтар, сын Кенария. Вследствие череды событий, я оказался заточен этом подземелье! Однако прежде чем выручать меня, нужно избавить Мародон от скверны, поразившей это место.
和西奥多·柯林斯对质之后,我发现长脖子鲁柯斯基牌的罐头食品可能已经受到机器中鼹鼠的污染,现在我受聘将发现的污染清除,可是又有人警告我不要进入地下室。
В откровенной беседе с Теодором Коллинзом мне удалось выяснить, что консервированное мясо, возможно, заражено, потому что в агрегат залезли кротокрысы. Он подрядил меня истребить всех кротокрысов, что попадутся мне на глаза, но велел не соваться в подвал.
赶快行动,把所有受到感染的生物清除干净,并且把机械师斯蒂里格的被辐射过的齿轮拿回来交给我。
Уничтожь все, что заражено, и принеси мне центральный механизм Анжинера Паропуска. Поспеши!
пословный:
污染物 | 清除 | ||
1) чистить, вычищать; убирать
2) вычищать, искоренять; ликвидировать; избавляться от...
3) комп. очистить (кнопка в диалоге)
4) стирание
|